Conditions générales Tomorrowland 2024
Annexe 1 : Accès au Festival
Annexe 2 : Règles de la Maison
Annexe 3 : Cashless paiements
Annexe 4 : Vente de vouchers
Annexe 5 : DreamVille
Annexe 6 : Business Packages
CONDITIONS GENERALES TOMORROWLAND 2024
Les présentes Conditions s'appliquent à l'achat de Produits et/ou Services du Festival par le Client par le biais de tous les canaux de vente officiels et à l'utilisation de ces Produits et/ou Services du Festival par le Visiteur du Festival (tous tels que définis ci-dessous).
En fonction des Produits et/ou Services du Festival que Vous achetez, des conditions spécifiques peuvent s'appliquer à Votre achat, en plus des présentes Conditions. Dans ce cas, Vous en serez dûment informé au cours de la procédure d'achat et il Vous sera demandé d'approuver ces conditions avant de finaliser Votre achat.
1. Définitions
1.1 Contrat : l'accord entre le Client et le Canal de Vente Officiel (le cas échéant) pour l'achat et l’utilisation des Produits et/ou Services du Festival. Ce Contrat se compose des présentes Conditions, de la confirmation d'achat et de toute autre disposition jointe ou mentionnée dans les présentes Conditions, et/ou de la confirmation d'achat et des conditions générales de See Tickets, TL Travel et/ou des Travel Partners (selon le cas).
1.2 Bracelet Fee : Le prix facturé dans le cadre d’une vente Pick Up, où le Tomorrowland Bracelet peut être retiré au guichet Pick Up du Festival ou à DreamVille. Le Bracelet Fee sera annoncé sur www.tomorrowland.com avant le début officiel de la vente des billets pour le Festival. Les Treasure Cases ne sont pas comprises dans les billets d'entrée achetés dans le cadre d'une vente Pick Up.
1.3 Business Packages : les Produits et/ou Services du Festival offerts sous ce nom dans le cadre des Hospitality Packages et uniquement aux non-Consommateurs (comme par exemple (sans limitation) les billets pour The Lounge, The Balcony et Skybox) et auxquels s'appliquent les dispositions de l'Annexe 6.
1.4 Cashless Account : le compte en ligne que le Visiteur du Festival peut créer via son Tomorrowland Account auprès du fournisseur concerné aux fins de l'achat des Pearls, qui est soumis aux conditions spécifiques inclus en Annexe 3 ;
1.5 Conditions : les présentes conditions générales, y compris leurs annexes.
1.6 Consommateur : la personne physique n'agissant pas dans le cadre de son activité commerciale, industrielle, artisanale ou professionnelle.
1.7 Client, Vous, Votre, Acheteur Principal désigne le Consommateur, l’entité juridique ou l’association de fait qui conclut le Contrat pour l’achat et l’utilisation des Produits et/ou Services du Festival comme prévu dans les présentes Conditions.
1.8 DreamVille : Le camping officiel du Festival avec différentes options d'hébergement telles que vendues dans les DreamVille Packages, sous réserve des dispositions de l'Annexe 5.
1.9 DreamVille Packages : les Produits et/ou Services du Festival qui incluent l'hébergement à DreamVille et auxquels s'appliquent les dispositions de l'Annexe 5.
1.10 Exchange Desk : Le seul point de vente officiel pour les billets Tomorrowland et les Packages DreamVille achetés directement auprès de l'Organisateur du Festival (via la plateforme See Tickets), opérationnel pour une période limitée, comme précisée sur le site Tomorrowland, et accessible via le Tomorrowland Account de l'Acheteur Principal. L’ Exchange Desk n'est pas ouvert aux achats effectués auprès d'autres parties, telles que TL Travel et/ou les Travel Partners, ni aux billets d’invité, aux « voordeeltickets » (qui sont spécifiquement réservés à des bénéficiaires particuliers) ou aux Hospitality Packages.
1.11 Festival : l'édition 2024 du festival de musique électronique "Tomorrowland", qui se déroulera au Provinciaal Domein De Schorre (Boom, Belgique), du 19 au 21 juillet 2024 ("Week-end 1") et du 26 au 29 juillet 2024 ("Week-end 2").
1.12 Organisateur du Festival : WEAREONE.world BV, dont le siège social est situé Korte Vlierstraat 6, 2000 Anvers, Belgique, et dont le numéro d'entreprise est BE 0867.239.782, est l'organisateur et le producteur du Festival.
1.13 Festival Travel Package : les différents voyages à forfait proposés à la vente par TL Travel et/ou le Travel Partner, comprenant (selon le forfait spécifique) un billet d'entrée au Festival, l'hébergement, les vols et/ou le transport. Des conditions de vente spécifiques s'appliquent aux Festival Travel Package. Lors de l'achat d'un tel forfait, il vous sera demandé d'accepter ces conditions séparément. En cas de conflit, ces conditions spécifiques prévaudront à tout moment sur les présentes Conditions.
1.14 Les Produits et/ou Services du Festival désignent les produits et/ou services relatifs au Festival, tels qu'ils sont proposés et achetés par le Client par l'intermédiaire des Canaux de Vente Officiels, y compris, sans s'y limiter, (i) les billets d'entrée au Festival, tels que décrits en détail sur www.tomorrowland.com, offerts par l’Organisateur du Festival et (ii) les Festival Travel Packages, offerts par TL Travel ou le Travel Partner . Des Vouchers peuvent être ajoutés à cet achat et varient selon le Canal de Vente Officiel. L’achat des Vouchers est soumis aux conditions énoncées à l'Annexe 4. Les Pearls peuvent être achetées par le biais du Cashless Account et au Festival, conformément aux conditions de cashless paiement énoncées à l'Annexe 3.
1.15 Site du Festival : Provinciaal Domein De Schorre (Boom, Belgique).
1.16 Visiteur du Festival : La personne physique qui visite le Festival et qui détient une autorisation valable, par exemple un Tomorrowland Bracelet(tel que défini dans le présent Contrat), et qui utilise finalement les Produits et/ou Services du Festival conformément au Contrat via l'achat effectué par l'acheteur principal (comme, par exemple, les employés ou les invités des Clients des Hospitality Packages ou les personnes physiques qui achètent des Produits et/ou Services du Festival en leur propre nom et pour leur propre compte).
1.17 Force Majeure : L'une des circonstances suivantes qui rend l'exécution des obligations (autres que les obligations de paiement) en vertu du Contrat et/ou du Festival impossible, impraticable ou dangereuse : catastrophe naturelle, conditions météorologiques défavorables, accident inévitable, incendie, grève ou autre action industrielle, guerre ou menace de guerre, acte d'hostilité envers l'État, acte de terrorisme ou menace de terrorisme, émeute ou mouvement populaire, urgence nationale, promulgation, règle, ordre ou acte de tout gouvernement ou instrument de gouvernement, défaillance des installations techniques, épidémie (y compris une épidémie sanitaire), pandémie (y compris une pandémie sanitaire), interruption ou retard important ou défaillance des installations techniques, ou défaillance ou retard important des services de transport nécessaires, ou tout autre événement ou circonstance échappant au contrôle raisonnable des Parties, selon le cas.
1.18 Global Journey Packages : Les différents Festival Travel Packages proposés à la vente par TL Travel, tels que communément connus et commercialisés sous le nom de "Global Journey". Des conditions de vente spécifiques s'appliquent à Global Journey Packages. Lors de l'achat d’un Global Journey Packages, il Vous sera demandé d'accepter ces conditions séparément. En cas de conflit, ces conditions spécifiques prévaudront à tout moment sur les présentes Conditions.
1.19 Hospitality Packages : les Produits et/ou Services du Festival offerts sous ce nom, qui consistent en des Business Packages et des Exxclusive Packages et auxquels s'appliquent des conditions spécifiques, telles qu'elles sont mentionnées par les Canaux de Vente Officiels correspondants.
1.20 Canal de Vente Officiel : les canaux officiels pour la vente des Produits et/ou Services du Festival de l'Organisateur du Festival, du TL Travel et des Travel Partners. Les Produits et/ou Services du Festival proposés par l'Organisateur du Festival sont traités par See Tickets, le prestataire de services de l'Organisateur du Festival.
1.21 Pearls : la monnaie officielle du Festival. Les Pearls peuvents être achetées via le Cashless Account et au Festival et chargées sur le Tomorrowland Bracelet. L'achat et l'utilisation des Pearls sont soumis aux conditions spécifiques énoncées à l'Annexe 3.
1.22 Pick Up : la méthode de livraison par laquelle le Client doit retirer les billets pour le Festival au guichet désigné près du site du Festival.
1.23 See Tickets : See Tickets BV exploite une plateforme en ligne pour la vente de billets et la gestion des entrées et a été contracté par l'Organisateur du Festival en tant que fournisseur pour mettre sa plateforme à la disposition de l'Organisateur du Festival qui peut ainsi conclure un Contrat avec le Client pour la vente de certains Produits et Services du Festival tels que définis dans le présent Contrat.
1.24 Ticket Refund Fee : si un billet d'entrée pour le Festival acheté auprès de l'Organisateur du Festival (via la plateforme See Tickets) est remboursé après l'achat, conformément aux dispositions de remboursement énoncées ici, des frais de remboursement des billets seront facturés pour chaque billet remboursé et seront donc déduits du montant du remboursement. Les Ticket Refund Fees dépendent du type de billet, ainsi que de la date à laquelle le billet est annulé, et seront annoncés sur www.tomorrowland.com avant le début officiel de la vente des billets pour le Festival.
1.25 TL Travel : TL Travel CommV, ayant son siège social à Korte Vlierstraat 6, boîte 211, 2000 Anvers, Belgique, et inscrite à la banque-carrefour des entreprises sous le numéro 0525.695.953, partenaire de l'Organisateur du Festival pour la vente des Global Journey Packages.
1.26 Tomorrowland Account : le compte en ligne que les individus peuvent créer sur www.tomorrowland.com, grâce auquel Vous pouvez Vous pré-enregistrer (dans la mesure où des pré-enregistrements sont organisés par l'Organisateur du Festival) pour la vente de Produits et/ou Services du Festival et rester au courant de toutes les nouvelles de Tomorrowland.
1.27 Tomorrowland Bracelet: Les Visiteurs du Festival ne peuvent accéder au Festival et utiliser les Pearls qu'ils ont achetées que par le biais d'un bracelet personnalisé et activé. Si vous avez acheté un DreamVille Package, votre Tomorrowland Bracelet vous donne également accès aux zones DreamVille. Si vous avez acheté un Comfort Pass, Hospitality Package, The Library by Versuz ou Exclusive Tables billet, Votre Tomorrowland Bracelet Vous donnera accès aux zones appropriées. Le bracelet Tomorrowland est personnel et ne peut permettre qu'à une (1) seule personne d'accéder au Festival (et à DreamVille, le cas échéant).
1.28 Travel Partner : Les partenaires de voyage officiels de Tomorrowland expressément répertoriés sur www.tomorrowland.com qui proposent des Festival Travel Packages, comprenant un billet d'entrée au Festival (DreamVille inclus en option), un voyage (vols/transport) et/ou un hébergement, et les proposent par le biais de leurs propres canaux de vente en ajoutant au Festival Travel Package un service de voyage, au sens de la directive européenne sur les voyages à forfait.
1.29 Treasure Case : le coffre contenant le Tomorrowland Bracelet, telle qu'envoyée au Client conformément au Contrat.
1.30 Treasure Case Fee : le prix facturé au Client pour l’ expédition de la Treasure Case avec le Tomorrowland Bracelet. Les Treasure Case Fees dépendent de l'adresse de livraison (Belgique, Europe, monde) et peuvent donc varier d'une commande à l'autre. Les Treasure Case Fees seront annoncés sur www.tomorrowland.com avant le début officiel de la vente des billets pour le Festival. Si Votre commande est annulée avant le 31 mars 2024, le Treasure Case Fee sera remboursé. Si Votre commande est annulée après le 31 mars 2024, le Treasure Case Fee ne sera pas remboursé (car l'expédition du Treasure Case aura déjà commencé à ce moment-là). Le Treasure Case Fee n'est pas inclus dans le Ticket Refund Fee (et sera chargé/reteny (le cas échéant) séparément.
1.31 Voucher : Un Tomorrowland voucher est un document concernant un achat supplémentaire, émis par l'Organisateur du Festival ou par un tiers indépendant, donnant le droit au titulaire des produits ou services spécifiques, selon le cas (par exemple, des restaurants, des fournisseurs de casiers ou des services de navette), sur ou autour du Site du Festival. Les Vouchers sont promus et proposés à la vente par le biais de la plateforme See Tickets ou d'une plateforme du tiers indépendant. Des conditions spécifiques peuvent s'appliquer à l'achat d'un voucher, comme indiqué sur le Canal de Vente Officiel.
1.32 Waiting List : Si un ou plusieurs types de billets pour le Festival sont épuisés, l’Organisateur du Festival peut ouvrir une liste d’attente. En vous inscrivant sur la Waiting List, Vous autorisez l’Organisateur du Festival à vous contacter si des billets se libèrent à nouveau et les billets pourront vous être proposés par le biais de la vente sur la Waiting List.
2. Champ d'application des Conditions
2.1 Les Annexes font partie intégrante des présentes Conditions. Le Client est prié d’accepter ces Conditions au cours du processus d’achat et au plus tard lors de la conclusion d’un Contrat par le biais des Canaux de Vente Officiels. Vous pouvez toujours consulter une version récente des Conditions sur www.tomorrowland.com ; ou sur demande auprès du service clientèle du Festival en écrivant à info@tomorrowland.com.
2.2 Avant de participer au Festival et, le cas échéant, à DreamVille, et quel que soit le Canal de Vente Officiel sur lequel Vous avez effectué Votre achat, Vous devrez lire, accepter et respecter l'intégralité des présentes Conditions, faute de quoi l'Organisateur du Festival se réserve le droit de Vous refuser l'accès au Festival et, le cas échéant, à DreamVille.
2.3 Si Vous achetez des Produits et/ou Services du Festival non seulement pour Vous-même mais aussi pour d'autres personnes, nous Vous rappelons qu'il est de Votre seule responsabilité d'informer ces personnes des présentes Conditions et de toutes autres conditions qui peuvent s'appliquer à Votre achat (y compris les conditions mentionnées à l'article 2.4 ci-dessous), et d'obtenir leur accord sur ces conditions avant Votre achat. Pour mémoire, si et dans la mesure où une relation directe devait naître entre l'Organisateur du Festival et les personnes précitées dans le cadre de l'exécution du Contrat (par exemple, lors de la création d'un Tomorrowland Account ou de l'achat de Pearls ou de Vouchers), il sera demandé à cette Visiteur du Festival de lire et d'accepter tous conditions et la politique de confidentialité de l'Organisateur du Festival applicables.
2.4 Lorsque Vous achetez des Produits et/ou Services du Festival par l'intermédiaire de TL Travel ou d'un autre Travel Partner, TL Travel ou l'autre Travel Partner (et non l'Organisateur du Festival) est votre partie contractante. Vous concluez un contrat direct avec eux et Vous êtes alors soumis à leurs propres conditions de vente.
Il est de la seule responsabilité de TL Travel ou de ce Travel Partner de Vous fournir une copie des termes et conditions applicables, y compris les présentes Conditions, pendant le processus d'achat et au plus tard lors de la conclusion du contrat avec Vous. TL Travel ou le Travel Partner, selon le cas, devra également obtenir Votre approbation de ces Conditions. En cas de conflit, les conditions de TL Travel ou du Travel Partner, selon le cas, prévalent sur les présentes Conditions. Vous êtes tenu de contacter TL Travel ou le Travel Partner, selon le cas, pour toutes les questions relatives à l'exécution de Votre contrat avec TL Travel ou le Travel Partner, selon le cas. L'Organisateur du Festival est dégagé de toute responsabilité contractuelle à votre égard.
3. Produits et/ou Services du Festival : dispositions générales
3.1 Pas de droit de rétractation
Le droit de rétractation est expressément exclu sur la base de l'article VI.53, 12° du Code belge de droit économique. Cela signifie que Vous ne disposez pas d'un délai de réflexion de quatorze (14) jours pour révoquer, annuler ou retourner l'achat de Produits et/ou Services du Festival.
3.2 Limite d'âge
L'âge minimum pour l'entrée au Festival est de dix-huit (18) ans. Le Visiteur du Festival née en 2006 sera autorisée à participer au Festival, même si il n'atteint l'âge de 18 ans qu'après le Festival.
Aucune exception ne sera faite à cette règle, même si la personne est accompagnée par un parent, un tuteur et/ou un autre adulte. L'Organisateur du Festival refusera l'entrée au Festival s’il est démontré, par exemple dans le contrôle d'identité mentionné ci-dessous que le Visiteur du Festival n'a pas atteint cet âge au début du Festival.
3.3 Canaux de vente officiels
3.3.1 Les Produits et/ou Services du Festival ne peuvent être achetés que par le biais des Canaux de Vente Officiels.
3.3.2 Les Produits et/ou Services du Festival obtenus par tout autre moyen (par un autre canal de vente ou en contournant d'une manière ou d'une autre la procédure prescrite dans le lien de pré-enregistrement donnant accès à la billetterie en ligne) ne seront pas considérés comme valides par l'Organisateur du Festival et ce dernier se réserve le droit de refuser au détenteur d'un tel billet l'accès au Festival, resp. DreamVille.
3.3.4 La falsification ou l'utilisation abusive des Produits et/ou Services du Festival est passible de poursuites pénales.
3.4 Tomorrowland Account et pré-enregistrement
Général
3.4.1 Sauf indication contraire de l'Organisateur du Festival, les Produits et/ou Services du Festival ne peuvent être vendus qu'aux personnes possédant un Tomorrowland Account, qui peut être créé sur www.tomorrowland.com. En tout état de cause, l'Organisateur du Festival recommande la création d'un Tomorrowland Account.
3.4.2 Lors de la création d'un Tomorrowland Account, il vous sera demandé de lire et d'accepter les conditions générales et la politique de confidentialité pour le Tomorrowland Account. Le pays de résidence, la nationalité et l'âge seront enregistrés dans le Tomorrowland Account.
3.4.3 L'Organisateur du Festival se réserve le droit d'annuler et de remettre en vente les billets d'entrée au Festival qui ne sont pas conformes aux dispositions du présent article 3. Dans ce cas, le prix d'achat du/des billet(s) en question sera remboursé à l'Acheteur Principal (et uniquement à lui) après déduction du Ticket Refund Fee et du Treasure Case Fee, le cas échéant, et toujours sous réserve des dispositions d'annulation énoncées dans le présent Contrat.
3.4.4 L'Organisateur du Festival se réserve le droit d'annuler Votre achat pour des raisons techniques (par exemple, si les quotas existants sont dépassés).
Pré-registration
3.4.5 Seul un Tomorrowland Account peut donner accès aux pré-registrations pour la vente des billets pour le Festival. L'Organisateur du Festival informera les titulaires d'un Tomorrowland Account du début des pré-registrations via le Tomorrowland Account et les coordonnées fournies lors de l'enregistrement du compte. Les pré-registrations automatisés ne sont pas autorisés.
3.4.6 Dès le début de la vente officielle des Produits et/ou Services du Festival, le titulaire du compte peut accéder à la billetterie en ligne See Tickets et Global Journey via un lien automatique dans le Tomorrowland Account. L'Organisateur du Festival mettra en place un système de file d'attente afin que, dans la mesure du possible, chaque personne ayant accès à la billetterie en ligne a l’opportunité d’effectivement acheter des billets. Une seule place dans la file d'attente sera attribuée par Tomorrowland Account.
3.4.7 L'Organisateur du Festival se réserve le droit de limiter le temps de présence du Client dans la billetterie en ligne afin de permettre au plus grand nombre de personnes d'acheter des billets. Si l'achat n'est pas effectué dans ce délai, le Client sera automatiquement retiré de la billetterie en ligne et rejoindra la file d'attente.
3.4.8 Les Produits et/ou Services du Festival achetés ne peuvent pas être échangés contre un autre type de produit ou service du Festival (par exemple, un billet/un paquet).
First 20
3.4.9 Afin de promouvoir la diversité au Festival, les 20 premières personnes préenregistrées par pays de résidence seront assurées d'acheter des tickets Tomorrowland (conformément à l'article 3.5.1).
3.4.10 L'Organisateur du Festival se réserve le droit de vérifier que le pays de résidence enregistrée dans le Tomorrowland Account correspond à l’adresse de livraison de Votre Tomorrowland Bracelet. Si Vous participez à la vente First 20, Vous acceptez expressément de fournir à l'Organisateur du Festival, à sa première demande, les documents justificatifs nécessaires aux fins de cette vérification. Si le pays enregistré ne correspond pas au pays de résidence réel et/ou si Vous ne fournissez pas les pièces justificatives pertinentes dans le délai raisonnable spécifié par l'Organisateur du Festival, ainsi que si le pays que Vous avez enregistré lors de la préinscription ne correspond pas au pays que Vous avez utilisée lors de l'achat comme adresse de livraison, ceci peut être considéré comme frauduleux. Dans ce cas, l'Organisateur du Festival se réserve le droit d'annuler Votre commande sans remboursement et de proposer les billets correspondants à la vente à des tiers..
3.5 Billets d'entrée au Festival et DreamVille Packages
3.5.1 Votre achat auprès de l'Organisateur du Festival ne peut être traité que si Vous payez le prix des billets d'entrée au Festival et/ou des DreamVille Packages inclus dans Votre commande. Une fois Votre achat en ligne et Votre paiement sont terminés, Vous recevrez un e-mail de confirmation.
3.5.2 Si Vous avez acheté un billet d'entrée au Festival ou un DreamVille Package, l'entrée au Festival est assurée par le Tomorrowland Bracelet. Le billet d'entrée au Festival n'est valable que pour le(s) jour(s), l'heure et le lieu pour lesquels il a été acheté et ne peut être échangé ou retourné. Les billets d'entrée au Festival ne donnent pas accès à DreamVille. Les DreamVille Packages sont valables pour les trois (3) jours du Festival. Si Vous avez acheté un DreamVille Package, Votre Tomorrowland Bracelet inclura l'accès à DreamVille.
ATTENTION : L'e-mail de confirmation d'achat et le bon délivré ne donnent pas accès au Festival et/ou, le cas échéant, à DreamVille. L'accès au Festival et, le cas échéant, à DreamVille nécessite un Tomorrowland Bracelet, en l'absence duquel l'Organisateur du Festival a le droit de refuser l'accès.
3.5.3 Le nombre maximum de tickets d'entrée au Festival qui peuvent être achetés au total pendant le Belgian Pre-Sale est de 5 Full Madness Passes, 5 tickets de jour ou des DreamVille Packages pour un maximum de 5 personnes au total (à l'exclusion des Friendship Packages). Pendant le Worldwide Pre-Sale et le Worldwide Ticket Sale, le nombre maximal de billets d'entrée au Festival pouvant être achetés au total est de 4 Full Madness Passes, 4 billets pour la journée ou des DreamVille Packages pour un maximum de 4 personnes au total (à l'exclusion des Friendship Packages). Les limites ci-dessus s'appliquent à l'ensemble de la période de vente de Tomorrowland 2024 (c'est-à-dire en Belgique, dans le monde entier et sur le Waiting List) et ne peuvent être cumulées à différentes périodes de vente.
L'Organisateur du Festival se réserve le droit d'organiser des ventes de billets autres que celles mentionnées ci-dessus (par exemple, les ventes de Friendship Packages). Le cas échéant, les conditions spécifiques de cette vente particulière seront publiées sur www.tomorrowland.com afin que l'Acheteur Principal puisse effectuer son achat en connaissance de cause.
3.5.4 Vous ne pouvez participer au Belgian Pre-Sale que si vous êtes un résident belge au moment du Belgian Pre-Sale et si vous choisissez une adresse de livraison belge pour la livraison du Treasure Case (conditions cumulatives).
3.5.5 Vous n'êtes autorisé à participer aux ventes qu'avec un seul compte. Si Vous achetez des billets avec différents comptes, l'Organisateur du Festival se réserve le droit d'annuler toutes les commandes passées par Vous, à partir de Vos différents comptes.
Personnalisation
3.5.6 Chaque billet d'entrée au Festival Vous est fourni par le biais d’un billet électronique et doit être personnalisé en indiquant le nom, l’adresse électronique et la nationalité du Visiteur du Festival. Le Visiteur du Festival peut être Vous-même ou d’autres personnes pour lesquelles Vous achetez des billets. Les Business Packages ne nécessitent pas de personnalisation.
3.5.7 Sauf indication contraire de l’Organisateur du Festival, cette personnalisation du billet d’entrée au Festival doit avoir lieu dans la période spécifiée dans l’email de confirmation du billet qui Vous est envoyé. Passé ce délai, la personnalisation est définitive et les données personnelles fournies ne peuvent plus être modifiées. L’Organisateur du Festival se réserve le droit d’annuler la vente des billets d’entrée au Festival pour lesquels la personnalisation n’a pas eu lieu dans le délai imparti.
3.5.8 Si Vous achetez un billet d'entrée au Festival non seulement pour vous mais aussi pour d'autres personnes (Vos " invités "), il Vous incombe d'obtenir - dans la mesure où la loi l'exige - le consentement de ces personnes pour transmettre leurs données personnelles à l'Organisateur du Festival dans le cadre de la personnalisation dudit billet, comme indiqué dans les présentes. Les dispositions de l'article 2.3 s'appliquent en conséquence.
3.6 Exchange Desk
3.6.1 L’Exchange Desk n'est accessible que pour les achats effectués par l'Organisateur du Festival (via la plateforme See Tickets).
3.6.2 Les billets d'entrée pour le Festival et les DreamVille Packages ne peuvent être échangés que par le biais du Exchange Desk officiel de l'Organisateur du Festival. L'Organisateur du Festival proposera à la vente les billets et paquets enregistrés à l’Exchange Desk aux personnes inscrites sur le Waiting List. L’Exchange Desk ne garantit pas que Votre billet et/ou paquet sera vendu. Vous ne pourrez pas échanger Vos billets et/ou paquet contre d'autres billets et/ou paquets, et Vous ne pourrez pas non plus choisir à qui Vous vendrez Vos billets et/ou paquets. Les billets d'entrée au Festival et/ou DreamVille Packages qui ont été échangés et revendus par l'intermédiaire de l’Exchange Desk seront remboursés à l'Acheteur Principal après déduction d'une commission de remboursement des billets.
3.6.3 Si un billet d'entrée au Festival ou un DreamVille Package a été revendu, ce billet ne permettra plus à son propriétaire initial d'accéder au Festival.
3.6.4 Si la totalité de Votre commande a été revendue via l’Exchange Desk, le remboursement sera effectué quelques semaines après la revente des Produits et/ou Services du Festival concernés. Si une partie seulement de Vos Produits et/ou Services du Festival a été offerte et revendue via l’Exchange Desk, le remboursement partiel ne sera exécuté que plusieurs semaines après le Festival.
3.7 Tomorrowland Bracelet
3.7.1 Pour chaque billet d'entrée au Festival acheté et personnalisé, l'Organisateur du Festival Vous fournira un Tomorrowland Bracelet, qui devra être enregistré avant que l'entrée au Festival puisse être accordée au Visiteur du Festival. Un Tomorrowland Bracelet est personnel et ne peut permettre qu'à une (1) seule personne d'accéder au Festival.
3.7.2 L'Organisateur du Festival enverra tous les Tomorrowland Bracelets à l'avance, à partir de la fin du mois de juin 2023. À l'exception des occasions de vente où il est explicitement indiqué qu'aucune Treasure Case ne sera envoyée/fournie, les Tomorrowland Bracelets seront envoyés dans un Treasure Case et (par défaut) à l'adresse de livraison indiquée dans Votre Tomorrowland Account, sauf si Vous indiquez une adresse de livraison différente au cours du processus d'achat (uniquement possible pour les achats de Global Journey Packages). Vous ne pouvez saisir qu'une (1) seule adresse de livraison pour Votre achat.
3.7.3 Il n'est pas possible de modifier les adresses de livraison de Vos Tomorrowland Bracelets après que Vous ayez complété Votre achat, sauf si Vous avez changé de résidence au cours de cette période. Dans ce cas, Vous devez fournir à l'Organisateur du Festival un document officiel des autorités locales montrant que Vous avez changé de résidence. La date limite pour transmission d’une autre adresse de livraison en raison d'un changement de résidence est le 31 mars 2024. L'Organisateur du Festival ne peut garantir le changement d'adresse de livraison pour les demandes reçues après cette date.
Si Vous effectuez Votre achat par l'intermédiaire de Global Journey (TL Travel) ou d'un Travel Partner, les options d'adresse de livraison ou autres modifications de votre commande seront régies uniquement par les conditions générales applicables de ces parties.
3.7.4 L'Organisateur du Festival se réserve le droit de ne pas livrer de Treasure Case si le Tomorrowland Bracelet est (exceptionnellement) livré par Pick Up.
3.7.5 Pour les billets de Festival achetés dans le cadre d'une vente Pick Up, les Tomorrowland Bracelets ne seront pas envoyés, mais devront toujours être récupérés au guichet Pick Up du Festival ou dans DreamVille. Les Treasure Cases ne sont pas incluses dans les billets de festival achetés dans le cadre d'une vente Pick Up.
3.7.6 Tous les (e-)tickets d'entrée au Festival (y compris ceux concernant les DreamVille Packages) ont un code unique et seul le premier scan de ce code peut permettre l'accès au Festival, resp. à DreamVille. Toute personne, même l'Acheteur Principal, qui demande l'accès au Festival, resp. à DreamVille avec un code unique qui a été scanné auparavant se verra refuser l'accès.
Entrée au festival et contrôle d'identité
3.7.7 Seul un Tomorrowland Bracelet légitime et enregistré peut donner au Visiteur du Festival l’accès au site du Festival et/ou à DreamVille. Afin d’être admis au Festival et/ou à DreamVille, le Visiteur du Festival doit toujours être en possession d’un Tomorrowland Bracelet valide et enregistré à son nom et respecter les provisions de l’Annexe 1 et de l’Annexe 2. Le Visiteur du Festival entre sur le site du Festival et/ou DreamVille à ses propres risques.
3.7.8 Tous les Tomorrowland Bracelets seront scannés et validés à l'entrée du site du Festival et de Dreamville.
3.7.9 L’Organisateur du Festival se réserve le droit de vérifier (ou de faire vérifier par des représentants désignés) l’identité de toute personne entrant sur le site du Festival ou dans DreamVille. Si une personne ne peut être identifiée ou si le nom sur le Tomorrowland Bracelet ne correspond pas à l’identité de la personne entrant comme indiqué sur la pièce d’identité, la personne concernée se verra refuser l’entrée au Festival et/ou à DreamVille. Une pièce d'identité valide peut être une carte d'identité, un passeport ou un permis de conduire en cours de validité. Le nom figurant sur la pièce d'identité doit être le même que le nom sur lequel le Tomorrowland Bracelet est enregistré. Les copies de documents d'identité ne seront pas acceptées.
3.7.10 Un refus d'admission conformément aux présentes Conditions ne donne pas droit à un remboursement.
3.7.11 Pour des raisons de sécurité, les Visiteurs du Festival qui détiennent un Day Ticket ou un Full Madness Pass et qui quittent le site du Festival ne sont pas autorisés à réintégrer le site du Festival avant le lendemain. Pour des raisons de sécurité, les visiteurs du Festival en possession d'un Tomorrowland Bracelet donnant accès à DreamVille peuvent entrer sur le site du Festival jusqu'à deux (2) heures avant la fermeture. Les Visiteurs du Festival munis d'un billet DreamVille ne retrouveront accès au DreamVille qu'à partir de 17 :00 CEST.
Autres services
3.7.12 Le Tomorrowland Bracelet ne sert pas seulement de billet d'entrée au Festival. Les Pearls achetées sont également téléchargées sur ce bracelet. Le Visiteur du Festival est obligé de scanner son Tomorrowland Bracelet afin d'entrer sur le Site du Festival, DreamVille et/ou les zones exclusives auxquelles le Tomorrowland Bracelet respectif donne accès et d'accéder/utiliser les Pearls achetées.
Perte ou vol de votre Tomorrowland Bracelet
3.7.13 Vous êtes seul responsable de la perte ou du vol de Votre Tomorrowland Bracelet après réception auprès de l'Organisateur du Festival (conformément aux dispositions des présentes Conditions).
3.7.14 Si, pour toute raison échappant au contrôle raisonnable de l'Organisateur du Festival, le Treasure Case et/ou le Tomorrowland Bracelet ne peuvent être livrés à l'adresse indiquée (y compris en raison d'erreurs dans les données personnelles que Vous fournissez lors de la procédure d'inscription et d'achat, ou parce que le colis postal contenant le Treasure Case et Votre Tomorrowland Bracelet ne peut être livré par les services postaux du pays de destination), Vous devez contacter l'Organisateur du Festival afin qu'il puisse organiser un retrait du Tomorrowland Bracelet pour Vous au guichet Pick Up du Festival ou à DreamVille. Seuls les Visiteurs du Festival en possession d'un billet électronique valide et d'une pièce d'identité correspondante peuvent retirer leur Tomorrowland Bracelet personnalisé. Un Tomorrowland Bracelet doit toujours être activé avant que le Visiteur du Festival puisse l'utiliser pour accéder au Festival et bénéficier des services énumérés ici.
3.7.15 En cas de perte ou de vol, l'Organisateur du Festival n'est jamais tenu de Vous fournir une nouvelle Treasure Case et/ou un nouveau Tomorrowland Bracelet et un remboursement ne peut pas non plus être exigé.
4. Annulations et remboursements
4.1 Pour les achats effectués auprès de l'Organisateur du Festival (via la plateforme See Tickets), les annulations et les remboursements ne peuvent être traités que selon les modalités prévues ici.
Pour les achats effectués auprès de Global Journey (TL Travel), la politique d'annulation et de remboursement est régie uniquement par les conditions spécifiques TL Travel concernant Global Journey. L'Organisateur du Festival ne peut être tenu responsable de quelque manière que ce soit
Pour les achats effectués auprès d'un Travel Partner, la politique d'annulation et de remboursement est régie uniquement par les conditions générales du Travel Partner. L'Organisateur du Festival ne peut être tenu responsable de quelque manière que ce soit.
5. Droit à l'image
5.1 En entrant dans le Site du Festival et de DreamVille, chaque personne donne son consentement exprès au fait qu'elle puisse être photographiée et filmée ("Enregistrement") et que ces Enregistrements puissent être stockés et distribués. Ceci inclut tout film, photographie, transmission ou enregistrement audio et/ou audiovisuel.
5.2 Par conséquent, en achetant des Produits et/ou Services du Festival et/ou en attendant au Festival et/ou à DreamVille, Vous acceptez, autorisez et accordez le droit d’utiliser Votre image, Votre nom et Votre voix dans le cadre des Enregistrements, à titre gratuit et sans limitation, et sans caractériser une utilisation abusive de l’image ou toute autre violation des droits, compte tenu du fait que le Festival et DreamVille peuvent être filmés, enregistrés ou photographiés, à la discrétion de l’Organisateur du Festival, pour publication ultérieure, transmission, retransmission, reproduction ou distribution à la télévision, VOD, cinéma, radio, internet, streaming, publicité ou tout autre moyen de communication, production de DVD et de home-vidéo par l’Organisateur du Festival ou par des tiers, à la discrétion de l’Organisateur du Festival.
5.3 L'Organisateur du Festival peut également utiliser ces Enregistrements pour promouvoir et rendre compte de Tomorrowland Belgium, dans le but d'assurer la sécurité du Festival et/ou de les fournir aux autorités dans le but d'enquêter sur des activités illégales et comme moyen d'identifier, de suivre et de faciliter la sanction des responsables.
6. Responsabilité
6.1 Responsabilité du Client et du Visiteur du Festival
Refus d'accès
6.1.1 Les personnes qui ne respectent pas ces Conditions se verront immédiatement refuser l'accès au Site du Festival et/ou DreamVille ou en seront expulsées. Aucun remboursement ne sera effectué, sauf accord contraire ici.
6.1.2 L'Organisateur du Festival se réserve le droit de refuser l'entrée à plusieurs éditions du Festival et/ou à d'autres événements organisés par l'Organisateur du Festival et ses affiliés, en fonction de la nature du non-respect des présentes Conditions (par exemple, en cas de vente des drogues au Festival et/ou DreamVille ou de fraude au bracelet).
Accusation
L'Organisateur du Festival se réserve le droit de poursuivre tout détenteur de faux billets relatifs au Festival et de Tomorrowland Bracelets ainsi que toute personne qui ne respecte pas les présentes Conditions.
6.2 Responsabilité de l'Organisateur du Festival
Dommages directs
6.2.1 L'Organisateur du Festival ne sera responsable que des dommages résultants directement et exclusivement d'une erreur de sa part. Sont exclus de l'indemnisation (i) les dommages et pertes causés par la Force Majeure, (ii) les dommages indirects et (iii) les dommages causés par une faute, une imprudence ou une faute grave de la partie lésée.
6.2.2 L'Organisateur du Festival n'est pas responsable des dommages, vols ou accidents de véhicules ou de personnes dans les parkings officiels du Festival. Ces parkings sont toujours utilisés à vos propres risques.
7. Droits réservés à l'Organisateur du Festival
Pour des raisons de sécurité, des situations imprévisibles, des cas de Force Majeure ou d'autres raisons impérieuses démontrables, l'Organisateur du Festival se réserve le droit de :
d'annuler ou d’ajourner le Festival, partiellement ou totalement, en cas de Force Majeure ou si l'Organisateur du Festival a une autre raison impérieuse démontrable d'annuler ou d’ajourner le Festival ;
interrompre ou arrêter le Festival et/ou les expériences de DreamVille ;
inspecter tout véhicule à tout moment ;
maintenir temporairement les Visiteurs du Festival sur le Site du Festival ou sur le site de DreamVille, selon le cas ;
évacuer totalement ou partiellement le Site du Festival et/ou DreamVille ;
refuser l'accès au Site du Festival et/ou à DreamVille, indépendamment de la possession d'un billet d'entrée valide ;
modifier le programme ou l'horaire du Festival
modifier les parkings, les horaires, les attractions musicales et/ou tout autre contenu des Produits et/ou Services du Festival.
8. Annulation / Ajournement
En cas d'annulation ou d’ajournement du Festival, Vous aurez droit à une indemnisation pour les Produits et/ou Services du Festival achetés, conformément à la loi applicable, mais Vous n'aurez pas droit à une indemnisation pour d'autres dommages (directs ou indirects).
Si l'achat des Produits et/ou Services du Festival fait partie d'un accord de collaboration plus large concernant le Festival, les conditions d'annulation et/ou d’ajournement du Festival prévues par cet accord prévalent sur les dispositions des présentes Conditions relatives à l'annulation et à l’ajournement.
9. Produits et/ou Services du Festival achetés auprès de l'Organisateur du Festival.
9.1 La plateforme See Tickets
9.1.1 Les Produits et Services du Festival peuvent être achetés directement auprès de l'Organisateur du Festival, via un Tomorrowland Account et via la plateforme See Tickets. Un achat ne peut être traité qu'après le paiement intégral du prix d'achat :
Billet d'entrée pour le Festival et/ou DreamVille
Les Vouchers émis par l'Organisateur du Festival (par exemple, les vouchers de restaurant, de casier, de parking ou autres vouchers offerts).
9.1.2 Les conditions et la politique de confidentialité de l'Organisateur du Festival et celles de See Tickets sont mises à disposition dans leur intégralité et doivent être acceptées avant qu'un achat puisse être effectué.
9.2 Pearls
Les Pearls peuvent être achetées par le biais d'un Cashless Account et téléchargées aux points de service clientèle cashless du Festival sur un Tomorrowland Bracelet. L'achat et l'utilisation des Pearls sont soumis aux conditions spécifiques énoncées à l'Annexe 3, qui ont été mises à disposition dans leur intégralité et doivent être acceptées avant qu'un achat de recharge en ligne puisse être effectué. Les conditions générales relatives aux cashless paiements seront également disponibles aux points de service clientèle cashless du Festival. Toute personne achetant ses premières Pearls par l'intermédiaire d'un tel point de service clientèle cashless au Festival sera réputée avoir accepté ces conditions générales pour les cashless paiements.
9.3 Dépenses
Les Clients et les Visiteurs du Festival acceptent qu'aucune facture détaillée concernant les dépenses individuelles effectuées au Festival et/ou à DreamVille ne puisse être créée et/ou reçue, et ce quel que soit le mode de paiement.
10. Global Journey
Lorsque Vous achetez des Global Journey Packages, TL Travel (et non l'Organisateur du Festival) est votre partie contractante. Dans ce cas, Vous concluez un contrat avec TL Travel.
Pour les achats de Global Journey Packages, les conditions de vente spécifiques à Global Journey s'appliquent, en ensemble avec les présentes Conditions, et prévalent en cas d'ambiguïté ou de contradiction avec les présentes Conditions (par exemple pour l'annulation et le remboursement). Dans ce contexte, l'Organisateur du Festival est dégagé de toute responsabilité contractuelle à Votre égard.
Pour les achats effectués auprès de TL Travel, la politique d'annulation et de remboursement est régie uniquement par les conditions générales de TL Travel. L'Organisateur du Festival n'assume aucune responsabilité à cet égard.
11. Produits et/ou Services du Festival achetés auprès d'un Travel Partner
11.1 Lorsque Vous achetez des Produits et/ou Services du Festival par l'intermédiaire d'un Travel Partner, ce dernier (et non l'Organisateur du Festival) est Votre partie contractante. Vous concluez un contrat avec lui et êtes soumis à ses propres conditions d'achat, ainsi qu'aux présentes Conditions. En cas de conflit ou d'ambiguïté, les termes de l'accord entre Vous et le Travel Partner prévalent sur les présentes Conditions.
Il est de la seule responsabilité du Travel Partner de Vous fournir une copie des conditions générales applicables pendant le processus d'achat et au plus tard à la conclusion du contrat avec Vous. Dans ce contexte, l'Organisateur du Festival est dégagé de toute responsabilité contractuelle à Votre égard.
11.2 Pour les achats effectués auprès d'un Travel Partner, la politique d'annulation et de remboursement est régie uniquement par les conditions générales du Travel Partner. L'Organisateur du Festival n'est en aucun cas responsable.
12. Privacy
12.1 Lors de l'achat et/ou de l'utilisation des Produits et/ou Services du Festival, les données personnelles seront traitées conformément à la politique de confidentialité de l'Organisateur du Festival, disponible sur www.tomorrowland.com.
12.2 Lorsque Vous achetez par l'intermédiaire d'un Travel Partner, vous êtes soumis à la politique de confidentialité de cette partie. L'Organisateur du Festival n'a aucun contrôle sur les informations que Vous y saisissez et sur la manière dont elles sont traitées et n'en est en aucun cas responsable. Il Vous appartient d'en faire un usage réfléchi et de lire attentivement les politiques de confidentialité de ces tiers avant de les accepter.
13. Droit applicable, tribunal compétent et ODR
13.1 Les présentes Conditions sont régies exclusivement par le droit belge, à l'exclusion des règles du droit international privé.
13.2 Tous les litiges seront réglés par le tribunal compétent d'Anvers, à l'exclusion de tout autre tribunal. Toutefois, l'Organisateur du Festival se réserve le droit d'introduire une demande auprès du tribunal qui serait compétent en vertu des règles de compétence juridique.
13.3 L'Organisateur du Festival Vous informe de l'existence de la plateforme "Règlement en ligne des litiges" de l'Union européenne. En cas de litige, le Visiteur du Festival peut demander une demande de résolution extrajudiciaire du litige à l'adresse http://ec/europa.eu/odr.
14. Autres dispositions
14.1 Si une disposition des présentes Conditions, ou une partie de celle-ci, est ou est déclarée invalide ou inapplicable, les autres dispositions des présentes Conditions ou le reste de cette disposition resteront pleinement en vigueur et cette disposition sera automatiquement remplacée (de plein droit) par une disposition valide qui se rapproche le plus possible de la disposition invalide.
ANNEXE 1 : ADMISSION AU FESTIVAL
1. Heures d'ouverture du Festival
1.1 Les heures d'ouverture du Festival sont les suivantes (sous réserve de modifications) :
Week-end 1
Vendredi 19 juillet 2024: 12h00 - 01h00
Samedi 20 juillet 2024: 12h00 - 01h00
Dimanche 21 juillet 2024: 12h00 - 00h00
Week-end 2
Vendredi 26 juillet 2024: 12h00 - 01h00
Samedi 27 juillet 2024: 12h00 - 01h00
Dimanche 28 juillet 2024: 12h00 - 00h00
1.2 La programmation des artistes détermine l'accessibilité du nombre de scènes et les heures d'ouverture de chaque scène. En dehors des heures d'ouverture d'une scène, l'espace scénique n'est pas accessible au public.
1.3 Avec un Tomorrowland Bracelet validé, le Visiteur du Festival peut s'enregistrer le vendredi et le samedi jusqu'à 22 :00; après 22 :00, il n'est plus possible d'entrer sur le Site du Festival. Le dimanche, le Visiteur du Festival peut s'enregistrer jusqu'à 21 :00; après 21 :00, il n'est plus possible d'entrer sur le Site du Festival.
L'Organisateur du Festival se réserve le droit de refuser l'entrée aux Visiteurs du Festival qui arrivent le vendredi ou le samedi après 22 :00 heures et le dimanche après 21:00 heures sur le Site du Festival, même si le Visiteur du Festival est en possession d'un billet d'entrée valide.
1.4 Heures d'ouverture de DreamVille
DreamVille est ouvert :
Week-end 1 : du jeudi 18 juillet 2024 au lundi 22 juillet 2024
Week-end 2 : du jeudi 25 juillet 2024 au lundi 29 juillet 2024
Enregistrement :
L'enregistrement est possible du jeudi 11:00 au samedi 12:00.
L'enregistrement n'est pas possible le dimanche.
Check-in:
L'enregistrement est possible du jeudi 11:00 au samedi 12:00.
L'enregistrement n'est pas possible le dimanche.
Check-out:
Le départ est possible jusqu'au lundi 12 :00. Tous les visiteurs doivent quitter le terrain de DreamVille avant le lundi 12 :00. Aucune exception ne sera faite.
Seuls les visiteurs en possession d'un Tomorrowland Bracelet avec des droits d'accès à DreamVille seront autorisés à accéder aux terrains de DreamVille.
2. Programme du Festival
2.1 L'Organisateur du Festival peut, pour des raisons impérieuses (par exemple, conditions météorologiques, sécurité, annulation d'artistes), être amené à changer ou modifier le programme du Festival et à fermer des scènes du Festival. Dans ce cas, le billet d'entrée au Festival restera valable et aucun billet d'entrée ne sera remboursé ou échangé (en tout ou en partie).
ANNEXE 2 : REGLES DE LA MAISON
Tomorrowland aimerait d’être un lieu où chacun se sent bienvenu et à l’aise, où personne n’est confronté à la discrimination ou au harcèlement. Nous souhaitons que chacun, indépendamment de son sexe, de son orientation, de sa culture, de sa religion, de son origine ethnique ou de son handicap, puisse être lui-même, se sentir en sécurité et être traité avec respect au Festival. Pour y parvenir, nous attendons de tous les visiteurs qu’ils se comportent de manière responsable, et les règles suivantes s’appliquent à tous les visiteurs de Tomorrowland 2023 (les « Règles de la Maison »). Essayez toujours d’être la meilleure version de vous-même !
Les Règles de la Maison font partie intégrante des conditions et sont également affiché à l’entrée du Festival.
Les Règles de la Maison sont toujours appliqués conformément aux règles et réglementations locales en vigueur.
BILLETS ET BRACELETS
Les billets pour le Festival et/ou les Tomorrowland Bracelets ne sont en principe ni remboursables ni échangeables.
En cas de perte ou de vol des billets du Festival et/ou des Tomorrowland Bracelets, ceux-ci ne seront ni remplacés ni remboursés.
Les personnes de moins de 18 ans ne seront pas admises, même si elles sont accompagnées d’un parent, d’un tuteur et/ou d’autres adolescents. Les Visiteurs du Festival nés en 2006 seront admis au festival, même si l’âge de 18 ans n’est atteint qu’après le Festival.
L’Organisateur du Festival et/ou le vendeur officiel de billets se réservent le droit de vérifier l’identité du Visiteur du Festival lors du contrôle du billet et/ou du scan du Tomorrowland Bracelet. Si vous n’êtes pas en mesure de présenter un document d’identification valide, la sécurité est autorisée à vous refuser l’accès au Festival et/ou à DreamVille. Les documents suivants sont considérés comme des pièces d’identité valables : carte d’identité, passeport ou permis de conduire. Les copies ne seront pas acceptées. Si vous êtes pris avec un faux document d’identité, ceci sera considéré comme une fraude d’identité et l’entrée au Festival vous sera refusée. Vous vous exposez également à des poursuites pénales.
Les billets pour le Festival, pour DreamVille et/ou les Tomorrowland Bracelets ne peuvent être utilisés à des fins commerciales ou promotionnelles sans l’autorisation préalable de l’Organisateur du Festival.
Les billets pour le Festival, pour DreamVille et/ou les Tomorrowland Bracelets ne peuvent être revendus sans le consentement exprès et écrit de l’Organisateur du Festival ou du vendeur officiel de billets. Les billets pour le Festival et/ou DreamVille qui sont revendus sans ce consentement exprès et écrit de l'Organisateur du Festival et/ou du vendeur officiel de billets ne vous donneront pas le droit de participer au Festival et/ou DreamVille. L'Organisateur du Festival et/ou le vendeur officiel de billets se réservent également le droit d'annuler ces billets pour le Festival dès qu'il est établi que des billets pour le Festival ont été mis en vente malgré cette interdiction. Les frais résultants de cette annulation seront récupérés auprès de l'acheteur.
Les changements dans la programmation ne donneront pas lieu à un remboursement total ou même partiel du billet pour le Festival et/ou DreamVille.
La contrefaçon de billets, de Vouchers et/ou de Tomorrowland Bracelets sera poursuivie.
Les visiteurs ne peuvent pas entrer dans les zones auxquelles leur Tomorrowland Bracelet ne donne pas accès (par exemple, DreamVille, la zone de confort, les zones de presse, les coulisses, la zone de direction, les scènes, etc.)
CONTRÔLE D'ACCÈS
Le contrôle d'accès est basé sur la législation applicable, visant à détecter les armes et les objets dangereux. La présence de ces objets dans l'enceinte du Festival ou de DreamVille pourrait avoir un impact négatif sur le bon déroulement de l'événement ou mettre en danger la sécurité des visiteurs.
L'entrée au Site du Festival et/ou à DreamVille peut être refusée et les visiteurs peuvent être retirés du Site du Festival et/ou de DreamVille (sans droit à un remboursement du droit d'entrée) si, dans l'opinion de l'Organisateur du Festival ou de ses représentants, un visiteur est ou pourrait raisonnablement constituer un danger pour lui-même et/ou les autres visiteurs, en particulier si le visiteur : (la liste suivante n'est pas exhaustive) :
o est sous l'influence de l'alcool ou de drogues ;
o est en possession de drogue ou vend de la drogue ;
o était refusé l'accès à d'autres manifestations/réunions par l'Organisateur du Festival ou d'autres autorités ;
o adopte un comportement ou porte des vêtements visant clairement à troubler la paix, à provoquer ou à inciter à la violence, à la haine, à la colère, à la xénophobie, à la haine raciale, etc ;
o met en danger la vie des autres visiteurs ;
o est en possession d'objets interdits ;
o refuse d'être fouillé par le personnel de sécurité autorisé ;
o refuse ou ne respecte pas les Conditions.
CONTRÔLE DE SÉCURITÉ
L'entrée sur le Site du Festival et/ou DreamVille implique l'acceptation de toutes les mesures de prévention et de contrôle prises par l'Organisateur du Festival ou l'équipe de sécurité, y compris la fouille des personnes et des sacs.
Toute personne souhaitant entrer dans le Site du Festival et/ou DreamVille peut être fouillée par le personnel de sécurité autorisé avant d'obtenir l'accès au Site du Festival et/ou DreamVille, toujours conformément aux lois et aux règlements locaux applicables.
Le personnel de sécurité autorisé peut demander aux personnes du même sexe d'être fouillées et/ou d'avoir leurs vêtements et bagages fouillés pour intercepter les articles interdits comme indiqué dans les Règles de la Maison (comme incorporé ici). Si des articles interdits sont trouvés, le personnel de sécurité a le droit de les confisquer et de refuser à leur détenteur et/ou propriétaire l'accès au Festival et/ou à DreamVille. Dans le cas d'une telle confiscation ou refus, aucun remboursement ne sera fait.
Toute personne présente sur le Site du Festival et/ou DreamVille doit à tout moment se conformer aux instructions et aux directives de l'Organisateur du Festival ou de ses représentants autorisés sur le Site du Festival et/ou DreamVille, afin d'assurer l'ordre public et la sécurité pendant le Festival.
Pour des raisons de sécurité, l'Organisateur du Festival se réserve le droit :
o pour mettre en pause ou arrêter le Festival ;
o pour empêcher les visiteurs de quitter le Site du Festival et/ou DreamVille jusqu'à nouvel ordre ;
o pour demander aux visiteurs de quitter le Site du Festival et/ou DreamVille ;
o de refuser aux visiteurs l'accès au Site du Festival et/ou à DreamVille, même s'ils sont en possession d'un billet d'entrée valide.
Les visiteurs de Tomorrowland et/ou DreamVille ne sont pas autorisés :
o d'accéder aux zones auxquelles leur Tomorrowland Bracelet ne donne pas accès (DreamVille, la zone de confort, les zones de presse, les coulisses, la zone de direction, les scènes, etc ;)
o de grimper sur les tentes, structures, clôtures, ponts lumineux, bancs ou autres structures sur le Site du Festival ;
o pour bloquer les entrées, les sorties et les issues de secours ;
o de se déguiser de manière à être méconnaissable dans l'intention de troubler la paix ou de mettre en danger la sécurité des autres visiteurs ;
o de vendre de la nourriture, des boissons ou d'autres produits sans l'autorisation expresse de l'Organisateur du Festival ;
o lancer ou tirer des objets sous forme solide, liquide ou gazeuse ;
o de fumer dans des endroits où il est interdit de fumer, notamment dans les tentes, les bâtiments et autres lieux intérieurs ;
o d'uriner en public, sauf dans les lieux prévus à cet effet ;
o de porter des masques complets (masques, suites de morphing, etc.) ;
o de garer un véhicule sans l'autorisation officielle de l'Organisateur du Festival. Les voitures peuvent être remorquées aux frais du propriétaire/utilisateur ;
o démonter, arracher ou détruire des décorations ;
o de voler des décorations ou tout autre matériel appartenant à l'Organisateur du Festival, ses employés et/ou ses fournisseurs ;
o pour faire un feu ouvert ;
o pour faire du crowd surfing ou du stage diving ;
o d'être impliqué dans un quelconque délit (sexuel) ;
o de porter des textes, des symboles, des objets, des vêtements et/ou d'autres expressions extérieures (visibles) qui font explicitement référence à un mouvement ou à un groupe politique ou social. Tout ce qui indique une discrimination, une incitation ou un racisme est strictement interdit.
ARTICLES INTERDITS
Les articles suivants sont interdits sur le Site du Festival et/ou DreamVille :
o apportez votre propre nourriture et vos boissons sur le Site du Festival ;
o apportez votre propre nourriture et boissons dans les verres à DreamVille ;
o des drogues ou autres substances illégales altérant l'esprit ;
o déodorant ou parfum dans des emballages de plus de 100 ml
o d'autres objets (parapluies, parasols, trépieds d'appareil photo, stylos laser, etc.) qui, selon le personnel de sécurité, représentent un risque pour les autres visiteurs du Festival ;
o des projectiles ou des explosifs sous forme solide, liquide ou gazeuse ;
o les produits ou matériaux inflammables et les aérosols ;
o les articles pyrotechniques (feux d'artifice, fusées, etc.) ;
o d'autres armes ou objets pointus et tranchants (bâtons, chaînes, couteaux, etc.) ;
o les banderoles ou objets comportant des textes ou des expressions discriminatoires et/ou provocateurs susceptibles d'être utilisés pour troubler l'ordre public, ou de mettre en danger la sécurité de la foule et/ou de causer des blessures ou des dommages aux personnes et aux biens ;
o les animaux (à l'exception des chiens d'aveugle pour les personnes malvoyantes);
o les drapeaux et/ou maillots des clubs de football ;
o drones ;
o tout autre objet que l'Organisateur du Festival ou ses représentants jugent dangereux pour l'organisation et le passage du Festival et/ou des autres visiteurs.
Cependant, les articles suivants sont autorisés sur le Site du festival et/ou DreamVille:
o les chiens guides pour les personnes malvoyantes ;
o propres aliments et boissons uniquement à DreamVille, à condition qu'ils ne soient pas en verre ;
o le nombre maximum de boissons autorisées à DreamVille est de 6 canettes de boissons alcoolisées (max 50 cl par canette) et 6 canettes ou bouteilles en plastique de boissons gazeuses ou de boissons énergisantes (max 50 cl par canette/bouteille en plastique) par personne, un nombre illimité de bouteilles d'eau. Seuls les récipients fermés sont autorisés ;
o des appareils photo jetables ou de poche ;
o des bâches en plastique et des couvertures pour s'allonger ou s'asseoir ;
o crème solaire, produits cosmétiques, déodorant en paquets de 100 ml maximum;
o rafraîchisseurs / atomiseurs, petits sacs à dos ou autres sacs.
o les bâtons de selfie qui mesurent moins de 1 m de long lorsqu'ils sont déployés et qui sont destinés uniquement à la photographie.
Il est interdit de faire des feux ouverts.
Pour préserver la sécurité du Festival et des autres visiteurs, ne vous déguisez pas de façon méconnaissable.
Les directives et instructions du personnel (de sécurité) doivent toujours être suivies immédiatement. En cas de suspicion ou de possession effective de produits illégaux ou dangereux, le personnel de sécurité a le droit d'arrêter et de fouiller la personne concernée.
POLITIQUE EN MATIÈRE DE DROGUES = TOLÉRANCE ZÉRO
Tomorrowland a une politique de tolérance zéro absolue en matière de drogues ! Il est interdit de transporter, consommer, vendre et/ou de’être en possession des drogues sur le Site du Festival et sur DreamVille. Si vous êtes pris en flagrant délit, vous serez retiré du Site du Festival et/ou de DreamVille et vous ne serez pas autorisé à revenir. Cette politique est strictement appliquée. Les incidents liés à la consommation, au trafic et/ou à la possession de drogues seront remis à la police. Tous les visiteurs seront autorisés à déposer des drogues dans des barils de drogue spéciaux sans aucune conséquence (légale) avant d'entrer dans le Site du Festival.
Il est interdit de vendre des drogues sur le Site du Festival et/ou DreamVille. Si une telle violation est découverte, vous serez retiré du Site du Festival et/ou de DreamVille et remis à la police.
Si un visiteur est prescrit certains médicaments pour des raisons de santé, il/elle doit présenter un certificat médical valide avant d'être autorisé à apporter ce médicament spécifique sur le Site du Festival et/ou DreamVille.
SANTÉ DES VISITEURS
Toute condition médicale particulière doit être immédiatement signalée à l'Organisateur du Festival en se rendant aux tentes d'aide médicale ou, si elle est connue avant l'entrée au Festival et/ou à DreamVille, en écrivant à info@tomorrowland.com, avec l'explication et le rapport médical officiel ainsi que le traitement et les médicaments prescrits, en anglais, en néerlandais ou en français, ou traduits dans un de ces langues par un traducteur officiel. Vous pouvez également demander de l'aide au personnel du Festival/DreamVille ou à la sécurité pour être conduit aux tentes de premiers secours dans les zones du Festival ou de DreamVille (le cas échéant).
Médicaments contrôlés
La catégorie "médicaments contrôlés" désigne les médicaments contenant une substance visée par l'arrêté royal du 06/09/2017 portant réglementation des stupéfiants et des substances psychotropes. Les produits visés par cet arrêté royal se trouvent dans les annexes de cet arrêté. En raison de la classification de la structure générique, il n'est pas possible de reproduire une liste limitative de ces substances. L'Agence Fédérale Belge des Médicaments et des Produits de Santé fournit une liste indicative et non limitative de ces substances, qui est régulièrement mise à jour, sur ce lien.
Toute personne qui apporte ou utilise des médicaments contrôlés au Festival et/ou à DreamVille doit s'identifier comme telle à l'entrée du Festival et/ou de DreamVille, en présentant l'original de l'ordonnance médicale, contenant le nom du patient, le médicament concerné et la posologie prescrite et signée par le médecin traitant, ainsi que les médicaments respectifs, conformes à l'ordonnance et en quantité compatible avec la durée du séjour au Festival, resp. à DreamVille. Le document doit mentionner expressément le dosage indiqué pour le patient, par conséquent, seuls les médicaments et les quantités indiqués dans l'ordonnance seront autorisés.
Les patients qui ont besoin d'utiliser des seringues et/ou de conserver les médicaments dans des réfrigérateurs doivent également en informer l'Organisateur du Festival lors de l’entrée au Festival, resp. DreamVille, en présentant l'original de l'ordonnance médicale et le matériel nécessaire. Les professionnels du service indiqueront comment procéder pour que tous les médicaments et le matériel nécessaire soient conservés en toute sécurité et dans les conditions d'utilisation.
Pour les personnes séjournant à DreamVille, la quantité autorisée sera proportionnelle aux 5 (cinq) jours de séjour dans le camping. Pour les autres, la quantité autorisée sera la quantité prescrite pour ce jour spécifique.
Toute médication contrôlée peut faire l'objet d'une évaluation par l'équipe médicale du Festival.
Ces dispositions sont sans préjudice de toute règle, législation et/ou instruction gouvernementale concernant l'utilisation, la possession et/ou le transport de médicaments qui pourrait s'appliquer en Belgique ou dans tout autre pays (de transit) dans lequel le Visiteur du Festival entre. Par exemple, aux fins de votre voyage et de votre entrée en Belgique (ou dans les pays de transit), des règles, législations et/ou instructions gouvernementales supplémentaires ou différentes peuvent s'appliquer. Chaque Visiteur du Festival est individuellement et exclusivement responsable de la vérification et du respect de ces règles, législations et instructions.
Médicaments en vente libre
La catégorie "médicaments en vente libre" (OTC) désigne les médicaments qui ne contiennent pas de substances visées par l'arrêté royal du 06/09/2017 réglementant les substances stupéfiantes et psychotropes et qui peuvent être achetés directement dans les rayons sans ordonnance médicale, tels que l'aspirine, les antigrippaux, certains analgésiques, etc.
Les Visiteurs du Festival porteurs de médicaments en vente libre doivent également déclarer ces médicaments à l'entrée du Festival et/ou de DreamVille, étant autorisés à entrer avec une quantité compatible avec un usage quotidien normal pour une personne, conformément à la notice du médicament. Dans le cas de médicaments OTC liquides, ceux-ci doivent être présentés dans leur emballage d'origine à l'entrée du Festival et/ou de DreamVille.
Tout médicament en vente libre pourra faire l'objet d'une évaluation par l'équipe médicale du Festival.
Allergies
Les Visiteurs du Festival qui souffrent d'allergies à certains médicaments ou à d'autres substances doivent porter sur eux une pièce d'identité attestant de leur état, tenir leurs accompagnateurs informés de la situation et communiquer immédiatement leur état à l'équipe médicale du Festival, en cas de besoin.
Intolérance alimentaire
Si le Visiteur du Festival présente un type spécifique de restriction alimentaire (dûment attesté par un rapport médical), ou si le Visiteur du Festival présente une intolérance grave et avérée à certains types d'aliments et doit donc apporter sa propre nourriture parce que la nourriture offerte par le Festival ne répond pas à ses besoins, le Visiteur du Festival est autorisé à apporter sa propre nourriture.
Ces conditions doivent être dûment attestées par un rapport médical ou une ordonnance en néerlandais, français ou anglais, valable en Belgique, qui peut être demandé à tout moment, y compris lors de la fouille corporelle et des sacs avant l'accès au Festival et/ou à DreamVille.
Nous vous rappelons qu'il ne s'agit pas d'une attitude discrétionnaire de l'Organisateur du Festival, mais d'un soin qui répond aux exigences de contrôle et de responsabilité des aliments et boissons de la surveillance sanitaire, afin d'assurer le bien-être de tous les visiteurs du Festival.
Personnes avec un handicap et besoins particuliers
Tomorrowland met tout en œuvre pour rendre le Festival accessible aux visiteurs ayant des besoins particuliers. Nous accordons beaucoup d'attention à l'accessibilité du Site du Festival et de ses environs et nous cherchons toujours à améliorer ces conditions. Des pavés supplémentaires ont été installés sur l'ensemble du site pour faciliter l'accès des visiteurs avec un handicap.
Les visiteurs avec un handicap peuvent entrer sur le Site du Festival par un ascenseur. Ils peuvent être accompagnés dans l'ascenseur par deux personnes au maximum. Ces accompagnateurs doivent être en possession d'un Tomorrowland Bracelet valide enregistré à leur nom.
Sur présentation de la carte de stationnement (carte bleue), nous fournirons des places réservées aux visiteurs avec un handicap. Veuillez nous avertir à l'avance si vous souhaitez utiliser ce parking, en envoyant un courriel à support@tomorrowland.com.
Les chiens d'aveugle sont les bienvenus dans l'enceinte du Festival. Veillez à ce qu'ils soient facilement identifiables.
Des toilettes adaptées seront placées à des endroits spécifiques dans le Site du Festival et à DreamVille.
Nous prévoyons une zone de camping dédiée pour des personnes avec des besoins particuliers à DreamVille. Veuillez nous informer à l'avance si vous souhaitez l'utiliser.
Pour un service exclusif, contactez info@tomorrowland.com.
Allaitement et pompage
Les Visiteurs du Festival qui ont besoin d'allaiter pendant leur présence au Festival et/ou à DreamVille peuvent le faire, avec leur équipement personnel, aux points de premiers secours du Festival et/ou de DreamVille. Les Visiteurs du Festival sont tenus d'apporter leur propre matériel et équipement de pompage. Le lait tiré peut être conservé au point de secours.
Besoins médicaux
Tomorrowland disposera d'un service médical d'urgence compatible avec la taille du Festival et de DreamVille. En participant au Festival et/ou à DreamVille, le Visiteur du Festival accepte de recevoir les premiers soins médicaux et, le cas échéant, d'être transféré dans un hôpital de la région afin d'obtenir un traitement en cas d'incident médical survenu sur le site du Festival et/ou de DreamVille et que les professionnels de la santé peuvent juger opportun et nécessaire.
Les Visiteurs du Festival reconnaissent et sont conscients qu'il existe des dangers et des risques de dommages physiques ou de maladie et que, malgré les efforts de l'Organisateur du Festival, tous les risques ne peuvent être totalement éliminés. En entrant sur le Site du Festival et/ou à DreamVille, vous acceptez volontairement d'assumer ces risques et de coopérer à leur réduction.
LE SITE DU FESTIVAL - DOMMAGES AUX MATÉRIAUX
Le domaine récréatif "De Schorre", où se déroule le Festival, est une réserve naturelle. C'est pourquoi tous les visiteurs sont priés de faire leur part pour garder les environs aussi propres que possible. Sur le Site du Festival, le camping et le parking, il est clairement indiqué où vous pouvez déposer vos déchets. Merci d'en faire usage. Love Tomorrow.
L'Organisateur du Festival déploie beaucoup d'efforts et de main-d'œuvre pour faire du Festival un monde magique. Nous demandons à chaque visiteur de faire preuve de respect ! L'arrachage, la casse ou toute autre forme de destruction du matériel de l'Organisateur du Festival ou de ses fournisseurs, y compris le vol, entraînera le retrait du Festival. L'entrée sera refusée pour le reste du Festival et pourra être refusée pour les années suivantes.
Les visiteurs ne sont pas autorisés à monter sur les tentes, les structures, les clôtures, les ponts lumineux, les bancs ou autres structures sur le Site du Festival.
MERCHANDISE
La marchandise officielle " Tomorrowland Store » est disponible uniquement au Festival, à DreamVille, dans la boutique en ligne officielle de Tomorrowland (store.tomorrowland.com) et dans certains points de vente.
PHOTOGRAPHIES ET ENREGISTREMENTS VIDÉO – SURVEILLANCE PAR CAMÉRA
Des enregistrements photo et vidéo seront réalisés pendant le Festival. Il y a de fortes chances que vous soyez filmé. En accédant au Site du Festival et/ou à DreamVille, vous acceptez le traitement de ces images par WEAREONE.world BV et ses partenaires.
La surveillance par caméra au Festival et/ou dans DreamVille sera effectuée conformément à la législation locale. Ces enregistrements ne seront utilisés qu’à des fins de sécurité pendant le Festival et ne seront pas transmis à des tiers, sauf à l’autorité compétente à la réception d’une demande formelle.
L’Organisateur du Festival et/ou le vendeur officiel de billets se réservent le droit de vérifier l’identité des visiteurs.
Les appareils photo numériques et/ou les caméras vidéo sont autorisés sur le terrain, à l’exception des équipements (semi-)professionnels. Notre conseil : réalisez un maximum de vidéos et postez-les sur les différents canaux de médias sociaux !
TOILETS
L’utilisation des toilettes est gratuite au Festival et/ou dans DreamVille. Il est strictement interdit d’uriner en public, sauf dans les endroits prévus à cet effet. Si vous êtes surpris à uriner en public, vous risquez d’être renvoyé du site du Festival et/ou de DreamVille.
FUMÉE
Il est interdit de fumer dans les espaces intérieurs (tels que les tentes, les bâtiments et les endroits intérieurs).
PROMOTION
Il est interdit de distribuer des prospectus ou de coller des affiches pendant le Festival. Les visiteurs qui souhaitent promouvoir leurs propres événements peuvent placer une annonce dans le journal Tomorrowland distribué aux visiteurs pendant le Festival. Pour plus d’informations, veuillez consulter le site promotion@tomorrowland.com.
LA SÉCURITÉ DEVANT ET AUTOUR DE LA SCÈNE
ACTIONS INTERDITES
Le crowd surfing, stage climbing et le stage diving sont interdits au Festival. L'expulsion du Site du Festival en cas de non-respect de cette règle en est la conséquence logique.
Les visiteurs du Festival et/ou de DreamVille ne doivent pas bloquer les entrées, les sorties et les issues de secours.
PERTE OU DOMMAGE
Les artistes et les organisateurs du Festival ne peuvent être tenus responsables des dommages, pertes ou vols, ni de tout autre accident.
APERÇU
L'Organisateur du Festival peut être contraint de fermer des scènes en raison des conditions météorologiques ou d'autres événements de force majeure. Cela ne donnera pas lieu à un remboursement partiel ou total.
PARKING
Des parkings sont disponibles à proximité du Site du Festival et de DreamVille. Pendant la vente des vouchers, vous pouvez également acheter un ticket de parking qui vous permet de vous garer dans un parking. Il n'est pas possible de réserver un parking ou une place de stationnement spécifique. Après le paiement, vous recevrez un voucher que vous pourrez utiliser pour garer votre voiture. La période de vente des vouchers sera annoncée sur notre site web.
Le visiteur accepte expressément d'indemniser l'Organisateur du Festival de toute responsabilité pour les dommages causés, le vol ou tout autre accident impliquant des véhicules ou des personnes dans les parkings officiels du Festival.
ANNEXE 3 : CASHLESS PAIEMENTS
Tomorrowland 2024 est un cashless festival. Lorsque vous achetez des Pearls pour le Festival auprès de l'Organisateur du Festival, Vous devez accepter expressément les présentes conditions spécifiques – cashless paiements de l'Organisateur du Festival ("Conditions Spécifiques"). Si vous n'acceptez pas ces Conditions Spécifiques, vous ne pourrez pas acheter des Pearls pour le Festival.
Les termes non décrits dans les présentes Conditions Spécifiques ont la signification qui leur est attribuée dans les Conditions Générales Tomorrowland 2024 (disponibles ici - www.tomorrowland.com) qui s'appliquent également à votre achat. En cas de conflit, les présentes Conditions Spécifiques prévalent toujours.
Les présentes Conditions Spécifiques pour les cashless paiements seront également disponibles aux points de service clientèle cashless du Festival. Toute personne achetant ses premières Pearls par l'intermédiaire de ces points de recharge au Festival sera réputée avoir accepté les présentes Conditions Spécifiques pour les cashless paiements.
Veuillez lire attentivement ces Conditions Spécifiques avant d'effectuer votre achat.
1. Cashless - généralités
1.1 Les "cashless paiements" sont le mode de paiement utilisé au Festival et au DreamVille. L'Organisateur du Festival se réserve le droit d'autoriser d'autres méthodes de paiement, telles que les paiements en espèces et/ou les paiements via d'autres dispositifs électroniques, à sa seule discrétion.
1.2 ‘Pearl' est la monnaie officielle au Festival et au DreamVille. Les Visiteurs du Festival peuvent acheter des "Pearl" par le biais du système cashless de Tomorrowland en les rechargeant en ligne via le Cashless Account ou en les rechargeant au Festival. Les Pearls seront ensuite activées sur le support respectif (Tomorrowland Bracelet ou carte cashless). La valeur d'une (1) Pearl sera communiquée (sur www.tomorrowland.com et via le Tomorrowland Account) dès que les Pearls pourront être achetées.
1.3 L'Organisateur du Festival ne peut être tenu responsable si le cashless système ne fonctionne pas, ne fonctionne pas sans défaut ou ne fonctionne que partiellement pendant le Festival. Dans ce cas, l'Organisateur du Festival prévoit un scénario de secours pour les Visiteurs du Festival, par exemple en fournissant des jetons de paiement.
1.4 L'Organisateur du Festival ne fournira pas de factures détaillées concernant les dépenses individuelles effectuées au Festival et/ou à DreamVille par le biais de paiements cashless.
2. Cashless - litiges sur les transactions
2.1 Opérations de rechargement
2.1.1 Tout problème relatif aux transactions de recharge en ligne doit être signalé immédiatement à cashless@tomorrowland.com. Les réclamations relatives aux transactions en ligne seront acceptées jusqu’à trois mois après la fin du Festival. Les Visiteurs du Festival sont priés de joindre les pièces justificatives nécessaires lors de leur communication avec l’Organisateur du Festival concernant ce problème.
2.1.2 Les Visiteurs du Festival doivent signaler les problèmes relatifs aux transactions de recharge effectuées pendant le Festival à un point de service clientèle cashless du Festival et les envoyer par e-mail à cashless@tomorrowland.com. L'Organisateur du Festival se réserve le droit de rejeter les plaintes si aucune preuve ou documentation relative au problème ou plainte n'a été soumise. Les Visiteurs du Festival peuvent suivre les transactions de recharge via leur Cashless Account. Étant donné que le traitement des opérations de rechargement effectuées pendant le Festival (hors ligne) peut être retardé, la mise à jour des informations sur votre Cashless Account peut également être retardée.
2.2 Autres opérations
Tout autre problème relatif à une transaction doit être signalé au point de service clientèle cashless du Destival dès que possible.
2.3 Soutien en cas de perte ou de vol de valeur
2.3.1 L'Organisateur du Festival ne peut être tenu responsable du vol ou de la perte du support cashless (Tomorrowland Bracelet ou carte cashless) sur lequel les "Pearls" sont chargées après que ce support ait été remis au Visiteur du Festival.
2.3.2 En cas de perte ou de vol, les Visiteurs du Festival peuvent désactiver leur support cashless par le biais de leur Cashless Account ou en demander d’assistence à un point de service client cashless du Festival.
2.4 Remboursements
2.4.1 A l'exception des Bonus Pearls, i.e. des Pearls chargées par l'Organisateur du Festival gratuitement en raison de l'achat d'un certain volume de Pearls, et des Pearls préchargées par l'Organisateur du Festival, qui (les deux) ne sont pas remboursables, les Pearls ne peuvent être remboursées qu'après la fin du Festival. L'Organisateur du Festival ne remboursera donc aucune Pearl pendant le Festival (même si un Visiteur du Festival se voit refuser l'entrée au Festival).
2.4.2 Tous les remboursements sont soumis à des frais de remboursement, qui seront communiqués au Visiteur du Festival à l'adresse www.tomorrowland.com dès que les Pearls pourront être achetées. Les Bonus Pearls et les Pearls préchargées par l'Organisateur du Festival ne peuvent pas être utilisées pour le paiement des frais de remboursement.
Remboursements automatiques
2.4.3 Toutes les transactions de recharge en ligne via le Cashless Account sont automatiquement remboursées si elles sont effectuées par des marques internationales. Les marques internationales sont : Bancontact, iDeal, VISA et Mastercard. L'Organisateur du Festival se réserve le droit d'ajouter ou de supprimer des méthodes de paiement si nécessaire.
2.4.4 L'Organisateur du Festival s'efforce d'effectuer des remboursements automatiques dans les 7 jours suivant la fin du Festival. Ce délai est sujet à d'éventuels retards indépendants de la volonté de l'Organisateur du Festival. Les remboursements seront effectués en utilisant le même mode de paiement que celui utilisé pour la recharge en ligne. Le moment où le paiement est visible sur la preuve de la méthode de paiement électronique dépend de la devise, du pays et du temps de traitement nécessaire où se trouve le processeur de paiement.
2.4.5 Les remboursements éligibles aux remboursements automatiques sont effectués automatiquement. L'Organisateur du Festival ne peut pas bloquer manuellement certains paiements et n'est pas autorisé à modifier le mode de paiement du remboursement.
Remboursements manuels
2.4.6 Les remboursements manuels s'appliquent à tous les montants chargés sur le cashless support par le biais d'un point de service clientèle cashless au Festival.
2.4.7 Les remboursements manuels peuvent être demandés jusqu'au 12 août 2024, 23:59 CET en soumettant le formulaire de remboursement qui sera disponible sur le Cashless Account. Les demandes de remboursement soumises après cette date ne seront pas prises en compte. Il est conseillé aux Visiteurs du Festival d'utiliser au maximum les recharges en ligne.
2.4.8 L'Organisateur du Festival s'efforce de lancer le processus de remboursement dans les quinze (15) jours ouvrables suivant la fin de la période d'inscription pour ces remboursements. Ce délai est soumis à d'éventuels retards indépendants de la volonté de l'Organisateur du Festival. Les remboursements seront effectués en utilisant le mode de paiement spécifié par le Visiteur du Festival dans le "formulaire de remboursement manuel".
2.4.9 Les remboursements manuels étant traités individuellement, il y a un temps de traitement minimum entre la notification du cashless système et le paiement effectif. Ce délai de traitement sera d'environ trois jours bancaires.
2.4.10 L'Organisateur du Festival ne peut être tenu responsable de le délai de traitement. Le délai de traitement dépend de la méthode de remboursement choisie.
2.4.11 Les Visiteurs du Festival sont tenus de fournir les informations correctes concernant le remboursement à l'Organisateur du Festival. Si les Visiteurs du Festival ne fournissent pas à l'Organisateur du Festival les informations correctes, l'Organisateur du Festival se réserve le droit de ne pas exécuter le remboursement.
2.4.12Les remboursements NON SEPA sont soumis à des frais bancaires supplémentaires de 7,00 €, qui sont déduits du montant du remboursement. Ces paiements nécessitent un délai de traitement supplémentaire d'au moins trois jours bancaires et sont soumis à des frais bancaires supplémentaires imposés par la banque acquéreuse. Ces frais seront payés par les Visiteurs du Festival.
3. Prestataires de services tiers
3.1 Le système de cashless paiement de Tomorrowland est proposé aux Visiteurs du Festival avec le soutien des fournisseurs/prestataires de paiement.
4. Divers
4.1 Veuillez toujours vérifier la dernière version des présentes Conditions Spécifiques et des Conditions Générales Tomorrowland 2024.
4.2 Si vous avez des questions concernant les termes des présentes Conditions Spécifiques, veuillez contacter info@tomorrowland.com.
ANNEXE 4 : VENTE DE VOUCHERS
Lorsque vous achetez des Vouchers pour le Festival, vous devez accepter expressément les présentes conditions spécifiques - vente de bons de l'Organisateur du Festival ("Conditions Spécifiques"). Si vous n'acceptez pas ces Conditions Spécifiques, vous ne pourrez pas acheter des Vouchers pour le Festival.
Les termes non décrits dans les présentes Conditions Spécifiques ont la signification qui leur est attribuée dans les Conditions Générales Tomorrowland 2024 (disponibles ici - www.tomorrowland.com) qui s'appliquent également à votre achat. En cas de conflit, les présentes Conditions Spécifiques prévalent toujours.
Veuillez lire attentivement ces Conditions Spécifiques avant de finaliser votre achat.
1. Général
1.1 Un Voucher Tomorrowland est un document concernant un achat supplémentaire émis par l'Organisateur du Festival ou un tiers indépendant qui donne droit à son détenteur à des produits ou services spécifiques, selon le cas (par ex. restaurants, fournisseurs de casiers ou services de navette), sur le Site du Festival ou aux alentours.
1.2 Si Vous achetez des Vouchers, le tiers susmentionné peut être Votre contractant. Dans ce cas, Vous concluez un accord avec ce tier et êtes soumis à ses propres conditions générales pour l'achat effectué. Veuillez noter que les présentes conditions générales prévaudront en cas de conflit ou d'ambiguïté. Dans de telles situations, l'Organisateur du Festival sera exonéré de toute responsabilité contractuelle en ce qui concerne les services achetés vis-à-vis de Vous.
1.3 Les produits et/ou services offerts par le biais du Voucher peuvent également être soumis à des conditions spécifiques. Ces conditions spécifiques seront communiquées et devront être acceptées par le Client au moment de l'achat.
1.4 Tout achat de Vouchers est définitif. Il n'est pas possible d'annuler ou de modifier un Voucher.
1.5 En cas de force majeure empêchant l'exécution des services liés au Voucher, la valeur de Voucher sera compensée conformément au droit applicable. Aucune autre compensation ne pourra être réclamée.
2. Divers
2.1 Veuillez toujours vérifier la dernière version des présentes Conditions Spécifiques et des Conditions Générales Tomorrowland 2024.
2.2 Si vous avez des questions concernant les termes des présentes Conditions Spécifiques, veuillez contacter info@tomorrowland.com.
ANNEXE 5 : DREAMVILLE
Lors de l'achat des DreamVille Packages, Vous devez expressément accepter les présentes Conditions Spécifiques - DreamVille de l'Organisateur du Festival ("Conditions Spécifiques"). Si Vous n'acceptez pas ces conditions, Vous ne pourrez pas acheter les DreamVille Packages.
Les termes non décrits dans les présentes Conditions Spécifiques ont la signification qui leur est attribuée dans les Conditions Générales Tomorrowland 2024 (disponibles ici - www.tomorrowland.com) qui s'appliquent également à Votre achat. En cas de conflit, les présentes Conditions Spécifiques prévalent toujours.
Veuillez lire attentivement ces Conditions Spécifiques avant d'effectuer Votre achat.
1. Générales
1.1 Les billets pour DreamVille ne peuvent être achetés que dans le cadre d'un DreamVille Package ou d'un Travel Package, combinant un type spécifique d'hébergement DreamVille avec un Full Madness Regular ou Comfort Pass, donnant accès au Festival et à certaines zones de DreamVille pendant tout le week-end du Festival pour lequel le package est acheté.
1.2 Un Magnificent Greens package est valable par PERSONNE et non par tente. Un Magnificent Greens Tent package, un Easy Tent package, un Easy Tent Supreme pacakge et un DreamLodge package sont valables par TENTE, un Relax Room package, un Spectacular Relax Room package, un Kokono package, un Cabana package, un Ensuite package ou un autre Montagoe package sont valables par CHAMBRE. L'Organisateur du Festival se réserve le droit d'offrir d'autres Dreamville Packages que ceux mentionnés ici, dont le contenu sera clairement communiqué par le biais du Canal de Vente Officiel correspondant.
1.3 Lorsque vous achetez un Magnificent Greens package, vous êtes assuré de disposer d'un emplacement au camping. Il n'est pas possible de réserver un emplacement spécifique.
1.4 Les véhicules, motos, remorques, caravanes ou camping-cars ne sont pas autorisés dans DreamVille.
1.5 En achetant un billet pour un DreamVille Cabana, DreamLodge, Ensuite, Camp2Camp Friendship Area, Camp2Camp Pre-Pitched Area, Spectacular Relax Room, Supreme EasyTent, Spectacular DreamLodge, Relax Room, d'autres Montagoe packages ou un Mansion, Vous acceptez automatiquement les conditions qui peuvent s'appliquer à ces hébergements, que Vous pouvez trouver sur la page pertinente du site Web.
1.6 Quand vous quittez Votre logement DreamVille, l'Organisateur du Festival vérifie l'état du logement. L'Organisateur du Festival se réserve le droit de Vous charger le coût de la réparation de n'importe quels dommages causés par Vous au logement. Tous les matériaux et les prix connexes sont disponibles à la réception de DreamVille.
1.7 En cas de dommages, l'Organisateur du Festival se réserve le droit de facturer ces frais immédiatement. Si ces dommages sont constatés après Votre départ, l'Organisateur du Festival se réserve le droit d'envoyer une facture du montant à l'adresse enregistrée. Pour éviter cette situation, il Vous est conseillé de passer à la réception de DreamVille pour quitter les lieux à la fin de votre séjour.
2. Divers
2.1 Veuillez toujours vérifier la dernière version des présentes Conditions Spécifiques et des Conditions Générales Tomorrowland 2024.
2.2 Si vous avez des questions concernant les termes des présentes Conditions Spécifiques, veuillez contacter info@tomorrowland.com.
ANNEXE 6 : BUSINESS PACKAGES
Lorsque vous achetez des Business Packages pour le Festival, vous devez expressément accepter les présentes Conditions spécifiques - Business Packages de l'Organisateur du Festival ("Conditions Spécifiques"). Si vous n'acceptez pas ces conditions, vous ne pourrez pas acheter de Business Packages pour le Festival.
Les termes non décrits dans les présentes Conditions Spécifiques ont la signification qui leur est attribuée dans les Conditions Générales Tomorrowland 2024 (disponibles ici - www.tomorrowland.com) qui s'appliquent également à votre achat. En cas de conflit, les présentes Conditions Spécifiques prévalent toujours.
Veuillez lire attentivement ces Conditions Spécifiques avant de finaliser votre achat.
1. Général
1.1 Les Business Packages sont les Hospitality Packages proposés à la vente sous ce nom par les Canaux de Vente Officiels et doivent être distingués des Exclusive Packages. Les Business Packages ne peuvent être achetés que par une entité juridique disposant d'un numéro de TVA valide (la "Société"). Un Business Package comprend des billets d'entrée non personnalisés au Festival et donne accès au Festival et aux espaces Hospitality dédiés (The Balcony, The Loungeor Skybox, chacun comprenant les boissons et la nourriture) sur l'ensemble du Site du Festival. Les Business Packages ne comprennent pas de billets DreamVille.
1.2 La perte ou le vol du billet est de la responsabilité de la Société qui a acheté les Business Packages et/ou ses invités et ne donne pas droit à un remboursement ou à un nouveau billet/ Tomorrowland Bracelet.
1.3 La Société doit remplir une demande de Business Package pour acheter des Business Packages. L'achat minimum requis est toujours de 10 Business Packages. Un achat doit toujours être approuvé par l'Organisateur du Festival.
1.4 L'achat d'un Business Package ne donne pas le droit à la Société d'utiliser l'espace Hospitality pour ses incitations B2C. Si l'Organisateur du Festival identifie toute communication en ligne, publicité, concours ou autres incitations concernant l'espace Balcony, Lounge ou Skybox par la Société, l'Organisateur du Festival a le droit d'annuler les billets et se réserve le droit de réclamer une compensation supplémentaire.
1.5 Une incitation business n'est autorisée que si la Société n'utilise aucune forme de communication commerciale visible en relation avec le Business Package.
1.6 La Société n'est pas autorisée à revendre Business Packages et l'Organisateur du Festival se réserve le droit d'annuler les Business Packages et billets d’entrée et de réclamer une compensation supplémentaire si cette règle n'est pas respectée.
1.7 Les billets concernant les Business Packages seront envoyés par courrier électronique à l'Acheteur Principal. Les détenteurs de billets pour les Business Packages doivent apporter leur billet électronique à la zone Hospitality à l'entrée principale pour avoir accès au Festival et à la zone Hospitality.
1.8 Les Business Packages ne sont pas personnalisés, ni remboursables.
1.9 Si l'achat des Business Packages fait partie d'un accord de collaboration plus large concernant le Festival, les conditions d'annulation et/ou d’ajournement du Festival prévues dans cet accord prévalent sur les dispositions d'annulation et d’ajournement des présentes Conditions Spécifiques.
2. Paiement
2.1 Si la demande de la Société pour un Business Package est approuvée par l'Organisateur du Festival, la Société recevra une facture pro forma avec des instructions de paiement. Le paiement doit être reçu par l'Organisateur du Festival au plus tard sept (7) jours après l'envoi de cette facture pro forma à la Société.
2.2 En cas de retard de paiement, les dispositions de la loi belge sur le retard de paiement dans les transactions commerciales s'appliquent.
2.3 Tous les prix comprennent une TVA de 21 %. La TVA et les taxes sont à la charge de la Société.
2.4 L'Organisateur du Festival se réserve le droit d'annuler la commande en question en cas de retard de paiement. Dans ce cas, l'Organisateur du Festival sera en droit de facturer des frais de gestion de 10% du prix des Business Packages commandés.
3. Règlement intérieur
Afin de garantir que tous les visiteurs de la zone Hospitality vivent la meilleure expérience possible, les parties dénudées du corps ne seront pas tolérées. Ce qui précède est sans préjudice des Règles de la Maison tel qu'il figure à l'Annexe 2 des Conditions Générales Tomorrowland 2024.
4. Divers
4.1 Veuillez toujours vérifier la dernière version des présentes Conditions Spécifiques et des Conditions Générales Tomorrowland 2024.
4.2 Si vous avez des questions concernant les termes des présentes Conditions Spécifiques, veuillez contacter info@tomorrowland.com.
Annexe 7: Global Journey Travel Packages
Lors de l'achat d'un Global Journey Package, Vous devez expressément accepter les présentes Conditions Particulières de vente Global Journey (les " Conditions Particulières "), ainsi que les Conditions Générales de l'Organisateur du Festival Tomorrowland 2024, disponibles ici : www.tomorrowland.com, qui s'appliquent également à Votre achat. Si Vous n'acceptez pas ces conditions, Vous ne pourrez pas acheter de Global Journey Packages.
Veuillez lire attentivement ces conditions spécifiques avant d'effectuer Votre commande.
Le Global Journey Package, c'est-à-dire la combinaison de services de voyage qui Vous est proposée sous le nom de " Global Journey " est un forfait de voyage au sens de la Directive (UE) 2015/2302, telle que transposée dans la loi belge du 21 novembre 2017 relative à la vente de forfaits de voyage, d'arrangements de voyage liés et de services de voyage.
Vous bénéficierez de tous les droits de l'UE s'appliquant aux forfaits de voyage. Vous pouvez trouver plus d'informations sur vos principaux droits en vertu de la directive (UE) 2015/2302 via ce lien. La directive (UE) 2015/2302 telle que transposée en droit national peut être consultée en anglais, en néerlandais ou en français.
ARTICLE 1 : GÉNÉRALITÉS
Les présentes Conditions spécifiques et les informations précontractuelles qui Vous sont fournies, y compris les Conditions générales Tomorrowland 2024 et les Conditions générales de transport de la compagnie aérienne, de la compagnie ferroviaire et/ou de l'autocariste concerné(e), font partie intégrante du contrat de voyage à forfait conclu entre Vous et TL Travel.
Les termes non décrits dans les présentes Conditions spécifiques ont la signification qui leur est attribuée dans les Conditions générales Tomorrowland 2024.
En cas de conflit, les conditions spécifiques prévalent toujours.
Les conditions générales de Tomorrowland 2024 peuvent être consultées ici.
Les conditions générales de transport de la compagnie aérienne, de la compagnie ferroviaire et de l'opérateur de bus concernés peuvent être consultées à l'aide des liens ci-dessous :
Compagnies aériennes :
Trains :
Bus :
Eurobussing
Rantour
Lauwers
Voyage Emil Weber
Weidel Tours
Voyage Leonard
Les Global Journey Packages sont adaptés aux personnes à mobilité réduite. Veuillez nous contacter (voir l'article 10 des présentes conditions générales) si Vous souhaitez obtenir de plus amples informations.
ARTICLE 2 : GLOBAL JOURNEY TRAVEL PACKAGES
Les Global Journey Packages sont vendus exclusivement par TL Travel et par l'intermédiaire du site web officiel de Global Journey. TL Travel ne vend pas de Global Journey Packages par d'autres moyens, et aucune autre partie n'est autorisée à vendre des Global Journey Packages. Soyez prudent et évitez les escroqueries de parties peu fiables.
Vous composez vous-même votre "Global Journey Package" en y ajoutant l'hébergement à l'hôtel, les billets d'entrée au festival et le transport de Votre choix.
Il est de Votre responsabilité d'écrire correctement Votre nom ainsi que les noms et prénoms de vos invités dans le formulaire d'inscription lors de l'achat des Global Journey Packages. Les billets électroniques et la documentation relative aux services seront établis en fonction du nom inscrit au moment de l'achat. TL Travel et l'organisateur du festival ne sont pas responsables des erreurs générées par une inscription incorrecte.
Le nombre maximum de Global Journey Packages (autres que les Friendship Travel Packages) qui peuvent être achetés pour l'édition 2024 du Festival est de six (6). Les Friendship Travel Packages pour l'édition 2024 du Festival peuvent être achetés pour un maximum de vingt (20) personnes.
ARTICLE 3 : PRIX ET PAIEMENT
Les prix sont indiqués en EUR (€) par personne et par forfait. Lors de la procédure de réservation et dans le résumé du forfait, Vous verrez une description des caractéristiques et des informations essentielles du forfait par personne.
Si Vous avez acheté un forfait vol, train ou bus, le forfait est basé sur des billets aller-retour, taxes comprises. Si Vous avez choisi un hébergement à l'hôtel, le petit-déjeuner quotidien et les taxes de ville sont inclus.
Lorsque Vous entrez le nombre de personnes dans la recherche de logement, veillez à entrer le nombre exact de personnes qui partageront le même logement. Il n'est pas possible de partager un logement avec d'autres personnes que celles dont vous avez enregistré le nom lors de Votre achat.
Les Global Journey Packages sont soumis à disponibilité et les prix peuvent changer pendant la période de vente des Global Journey Packages. Les Global Journey Packages et les prix que Vous avez pu voir dans le simulateur de prix Global Journey ne sont pas garantis et peuvent être mis à jour avant que Vous n'effectuiez votre achat. Lorsque Vous effectuez une recherche sur le site web de Global Journey pour un Global Journey Package spécifique, le site web vérifie alors la disponibilité et le prix en temps réel.
Sauf convention contraire expresse, Vous devrez payer le prix total des Global Journey Packages que Vous achetez lors de la conclusion du contrat de voyage à forfait au cours du processus de réservation et l'acheteur principal (Main Buyer) recevra un courrier électronique de confirmation décrivant la réservation effectuée et les services acquis.
ARTICLE 4 : CONDITIONS D'ANNULATION ET TRANSFÉRABILITÉ
Vous reconnaissez que les conditions d'annulation et de remboursement relatives aux packages Global Journey sont exclusivement régies par l'article 4 des Conditions spécifiques.
Les Global Journey Packages sont remboursables conformément aux conditions d'annulation suivantes :
Annulation avant le 19 février 2024 : 80% du prix total du forfait seront remboursés ;
Annulation avant le 18 mars 2024 : 50% du prix total du forfait sera remboursé ;
Annulation avant le 31 mai 2024 : 30% du prix total du forfait seront remboursés ;
Annulation après le 31 mai 2024 : aucun remboursement ne sera effectué.
Vous reconnaissez que la partie non remboursable du prix du forfait constitue des frais d'annulation raisonnables.
La demande d'annulation peut être soumise par écrit à info@globaljourney.com et doit inclure le nom complet et l'adresse électronique de l'acheteur principal (Main Buyer), la date d'achat et le numéro de commande. Les demandes seront examinées, traitées et feront l'objet d'une réponse dans un délai de 40 jours. Les demandes d'annulation qui ne contiennent pas l'intégralité des informations susmentionnées seront considérées comme nulles en raison de l'absence de données permettant d'identifier la commande.
Soyez prudent lorsque vous finalisez Votre achat. En cas de transfert du forfait (changement de nom) avant le 30 avril 2024, des frais de 350 EUR par changement seront facturés pour couvrir les coûts et dépenses résultant du changement de nom. Après cette date, Vous acceptez que les Global Journey Packages (le forfait complet ou tout service individuel) ne puissent plus être transférés à une autre personne.
Veillez à vérifier soigneusement Votre package. Il ne sera pas possible de modifier certains éléments de votre package, tels que le transport, l'hébergement et/ou le type de billet d'entrée à Tomorrowland, après la réservation.
ARTICLE 5 : MODIFICATIONS DU PROGRAMME DE VOYAGE
Il est très important de surveiller l'horaire de Votre vol, deVvotre train ou de Votre bus. En raison de circonstances inévitables, imprévues ou extraordinaires, il se peut que l'horaire initial soit modifié. TL Travel et l'organisateur du festival ne sont pas responsables de toute modification de l'horaire initial.
ARTICLE 6 : RESPONSABILITÉ DE L'EXÉCUTION DU PAQUET
TL Travel, dont le siège social est situé Korte Vlierstraat 6 Box 211, 2000 Anvers, Belgique (en tant qu'organisateur de voyages et partie avec laquelle vous concluez le contrat de voyage à forfait) sera responsable de la bonne exécution du Global Journey Package dans son ensemble.
Vous devez informer TL Travel dans les plus brefs délais (cf. coordonnées à l'article 11), compte tenu des circonstances, de tout défaut de conformité que Vous constatez lors de l'exécution d'une prestation de voyage incluse dans le Global Journey Package. TL Travel apportera sans délai une assistance appropriée lorsque Vous êtes en difficulté lors de l'exécution du Global Journey Package.
Il Vous incombe toutefois d'obtenir tous les documents de voyage (tels que les passeports) et les visas requis et de vous conformer à toutes les lois, réglementations, ordonnances, demandes et exigences en matière de voyage. Il Vous incombe de vous assurer que Vos documents de voyage et Vos visas resteront valables pendant toute la durée du voyage, compte tenu de l'éventualité d'une interruption des vols, et de les emporter avec Vous. Pour éviter de compromettre Votre voyage, assurez-vous d'avoir les documents de voyage et les visas dont Vous avez besoin.
ARTICLE 7 : ASSURANCES
Les Global Journey Packages ne comprennent pas d'assurance. Il Vous est fortement conseillé de vérifier vos assurances, telles que, mais sans s'y limiter, l'assurance maladie et l'assurance annulation.
ARTICLE 8 : TOMORROWLAND BRACELETS
Pour chaque Global Journey Package, Vous recevrez un Tomorrowland Bracelet personnel à l'adresse personnelle correspondante indiquée lors du processus de réservation.
Le Tomorrowland Bracelet est un bracelet unique présenté dans une "Treasure Case" spéciale. Si votre Global Journey Package comprend un forfait DreamVille, Votre Tomorrowland Bracelet Vous donnera accès à la fois au Festival et à DreamVille.
Si vous recevez votre Tomorrowland Bracelet à la maison, Vous devez l'activer avant de Vous rendre au Festival. Vous trouverez plus d'informations sur www.tomorrowland.com/mybracelet à partir de début juillet 2024.
Les frais d'expédition du Bracelet et du Treasure Case de Tomorrowland, inclus dans le prix du Global Journey Package, ne seront jamais remboursés si TL Travel n'est pas responsable de la (non-)livraison du Bracelet, comme dans les cas suivants (liste non exhaustive) :
Si TL Travel ne peut pas vous envoyer les Bracelets en raison de données incorrectes, remplies par le Main Buyer lors de l'inscription/l'achat.
Si le service postal de votre pays n'est pas en mesure de livrer le colis en raison de circonstances indépendantes de la volonté de TL Travel.
Si vous choisissez de récupérer vos Bracelets sur le site du festival ou à DreamVille.
Si, pour une raison quelconque échappant au contrôle raisonnable de TL Travel, vous ne recevez pas le bracelet à votre domicile.
N'oubliez pas que nous ne pouvons pas envoyer les Bracelets Tomorrowland à une adresse postale.
ARTICLE 9 : FRANCHISE DE BAGAGES
Les "Global Journey Packages" sont élaborés avec différentes compagnies aériennes, compagnies ferroviaires et/ou compagnies d'autobus. La franchise de bagages varie en fonction de la compagnie aérienne, de la compagnie ferroviaire et/ou de la compagnie d'autobus dont les services sont inclus dans le Global Journey Package. Les règles relatives aux bagages de la compagnie aérienne, de la compagnie ferroviaire et/ou de la compagnie de bus concernée s'appliquent.
Flight Package : La franchise est généralement, sans que cela soit garanti, de 20 kg maximum par personne, mais elle peut varier d'une compagnie aérienne à l'autre. Veillez à consulter le site web de la compagnie aérienne avec laquelle vous voyagerez.
Train Package : Veuillez consulter les sites Internet d'Eurostar (https://www.eurostar.com/uk-en/travel-info/travel-planning/luggage/luggage-allowances)
Bus Package : 1 bagage à main (max. 7kg) + 1 bagage (max. 20kg) + 1 tente (max. 10kg)
ARTICLE 10 : HÉBERGEMENT - RÈGLES ET CONDITIONS
Si Vous avez acheté un Global Journey Package comprenant une chambre double ou une chambre triple et qu'une seule personne se présente (ou, dans le cas d'une chambre triple, si une ou deux personnes seulement se présentent), cette personne (ou ces personnes, selon le cas) ne se verra pas attribuer une chambre individuelle (ou une chambre double, dans le cas d'une chambre triple) et devra payer le prix total de la chambre double, resp. de la chambre triple.
Si Vous achetez un "Global Journey Package" comprenant une chambre double, vous reconnaissez et acceptez que nous ne pouvons pas garantir le type de chambre et que la chambre aura un lit double ou deux lits simples, en fonction de la disponibilité de l'hôtel choisi.
Les documents présentés lors de l'enregistrement à l'hôtel doivent correspondre aux données fournies lors de l'achat de Votre/Vos "Global Journey Package(s)".
Vous et Vos invités êtes tenus, acceptez et Vous engagez à respecter le règlement de l'hôtel (figurant à l'annexe 1) ainsi que les normes et le règlement intérieur de l'hôtel dans lequel Vous et Vos invités séjournez (qui Vous sont fournis au moment de l'enregistrement ou avant celui-ci).
ARTICLE 11 : CONTACT
Si Vous avez des questions, veuillez consulter la FAQ de Global Journey sur www.tomorrowland.com.
Si Vous avez une question spécifique et que la réponse ne se trouve pas sur le site web ou dans la FAQ, vous pouvez contacter info@globaljourney.com.
En cas de litige ou de conflit entre les réponses à la FAQ et les présentes conditions spécifiques, les présentes conditions spécifiques prévalent.
ARTICLE 12 : LITIGES ET MÉDIATION
En cas de litige, Vous d'une part et TL Travel d'autre part tenteront d'abord de trouver un accord à l'amiable. Les coordonnées pour joindre TL Travel sont mentionnées à l'article 11 des présentes Conditions Particulières.
Si cette tentative échoue et que l'une des parties a des réclamations à formuler concernant l'exécution du voyage à forfait, toutes les parties concernées peuvent demander à la "Commission des litiges de l'Association pour le secteur du voyage" (« Commission ») d'entamer une procédure de médiation.
Les coordonnées de la Commission sont les suivantes :
Adresse : City Atrium, Vooruitgangstraat 50, 1210 Bruxelles, Belgique
Courriel : reisgeschillen@clv-gr.be
Site web : http://www.clv-gr.be/
Veuillez tenir compte du fait que la Commission ne peut intervenir qu'en cas de litige concernant l'exécution du voyage à forfait et non pour des questions purement pratiques que Vous pourriez rencontrer.
ANNEXE 1 : RÈGLEMENT DE L'HÔTEL
Responsabilité et assurance
Dans toute la mesure permise par la loi applicable, l'hôtel n'est pas responsable des dommages ou de la perte de Vos biens. Vous acceptez votre responsabilité d'assurer Vos biens.
Comportement
Vous devez Vous comporter conformément aux normes acceptées et au règlement intérieur de l'hôtel dans lequel vous séjournez. Toute violation grave ou répétée du règlement intérieur de l'hôtel autorise l'hôtel à mettre fin à votre séjour sans notification préalable.
Vous êtes responsable vis-à-vis de l'hôtel de tout dommage causé aux personnes, à la propriété de l'hôtel, aux installations et équipements et aux zones auxquelles le public a accès par Vous et/ou Vos invités.
Vous Vous engagez à informer l'hôtel de tout changement d'affectation des locaux loués et à ne pas inviter de personnes, et notamment de personnes dont le comportement, la réputation ou l'honorabilité peuvent porter atteinte d'une manière ou d'une autre à la propriété ou à la réputation morale de l'hôtel. En cas de non-respect de cette obligation, l'hôtel a le droit de refuser les personnes concernées sans compensation.
Sécurité
Vous reconnaissez le droit de l'hôtel de prendre toutes les mesures d'urgence qu'il juge nécessaires. Ces mesures seront dictées par la direction dans une situation qui met en danger la sécurité d'une ou de plusieurs personnes. Vous n'avez pas le droit de réclamer une quelconque compensation à l'hôtel suite à la prise de ces mesures d'urgence.
L'hôtel se réserve le droit, dans une situation où le comportement d'un ou plusieurs participants aux événements met en danger la sécurité des personnes ou la sécurité de l'hôtel en général, de mettre fin au séjour de ces personnes dans l'hôtel sans préavis et sans aucune compensation pour Vous et/ou les autres personnes pour lesquelles Vous avez acheté un Global Journey Package.
Enregistrement
Pour confirmer une chambre d'hôte, un dépôt de garantie et une pièce d'identité valide avec photo délivrée par le gouvernement seront demandés lors de l'enregistrement. Le dépôt de garantie peut être utilisé pour couvrir tous les frais accessoires (tels que les frais de téléphone et de restaurant) qui peuvent être encourus pendant Votre séjour et celui des autres personnes pour lesquelles vous avez acheté un "Global Journey Package". Les cartes de crédit les plus courantes sont acceptées pour constituer le dépôt de garantie. Votre carte de crédit sera débitée immédiatement et le montant sera bloqué sur Votre carte de crédit. L'hôtel peut également décider que la caution peut être payée en espèces. Si aucuns frais accessoires n'ont été encourus, l'hôtel débloquera le montant restant de l'autorisation si la caution a été payée par carte de crédit. Si la caution a été versée en espèces, l'hôtel la remboursera en espèces (en euros).
En général, sans garantie, vous pouvez vous enregistrer à partir de 15h00 et votre chambre sera gardée jusqu'à minuit. Si Vous pensez arriver après minuit, veuillez contacter l'hôtel. L'enregistrement anticipé est à la discrétion de l'hôtel et dépend de la disponibilité de votre chambre.
Check-out
Vous pouvez quitter l'hôtel à tout moment avant l'heure de départ de l'hôtel, qui est généralement, sans garantie, vers 11h00. Si vous devez quitter l'hôtel plus tôt, l'hôtel ne sera pas en mesure de vous créditer et/ou de créditer les autres personnes pour lesquelles Vous avez acheté un forfait voyage global pour la partie non utilisée de Votre/leur séjour.
Résolution des litiges
Vous acceptez, en cas de réclamation, de contacter directement la direction de l'hôtel. Vous tenterez de résoudre le litige à l'amiable et Vous Vous abstiendrez de communiquer le contenu de la plainte par voie de presse, par les médias sociaux ou par toute autre communication connue sans en avoir informé l'hôtel au préalable.
Toute réclamation doit être formulée par écrit et par courrier recommandé dans les 7 jours calendrier suivant l'événement. Toute plainte reçue après ce délai ne sera pas prise en considération. En cas de litiges ou de procédures judiciaires, seuls les tribunaux d'Anvers (Belgique) sont compétents et la législation belge est d'application pour tous ces litiges.
Fumer
Veuillez noter que tous les hôtels sont entièrement non-fumeurs. Si vous fumez dans l'hôtel, une amende pour nettoyage Vous sera facturée.